యిర్మీయా 50 : 24 [ ERVTE ]
50:24. బబులోనూ, నీ కొరకు నేను వల పన్నాను. అది నీవు తెలిసికొనే లోపుగానే నీవు పట్టుబడ్డావు. నీవు యెహోవాకు వ్యతిరేకంగా పోరాడావు. అందువల్ల నీవు చూడబడి, పట్టుబడ్డావు.
యిర్మీయా 50 : 24 [ TEV ]
50:24. బబులోనూ, నిన్ను పట్టుకొనుటకై బోను పెట్టి యున్నాను తెలియకయే నీవు పట్టబడియున్నావు యెహోవాతో నీవు యుద్ధముచేయ బూనుకొంటివి నీవు చిక్కుపడి పట్టబడియున్నావు.
యిర్మీయా 50 : 24 [ NET ]
50:24. I set a trap for you, Babylon; you were caught before you knew it. You fought against me. So you were found and captured.
యిర్మీయా 50 : 24 [ NLT ]
50:24. Listen, Babylon, for I have set a trap for you. You are caught, for you have fought against the LORD.
యిర్మీయా 50 : 24 [ ASV ]
50:24. I have laid a snare for thee, and thou art also taken, O Babylon, and thou wast not aware: thou art found, and also caught, because thou hast striven against Jehovah.
యిర్మీయా 50 : 24 [ ESV ]
50:24. I set a snare for you and you were taken, O Babylon, and you did not know it; you were found and caught, because you opposed the LORD.
యిర్మీయా 50 : 24 [ KJV ]
50:24. I have laid a snare for thee, and thou art also taken, O Babylon, and thou wast not aware: thou art found, and also caught, because thou hast striven against the LORD.
యిర్మీయా 50 : 24 [ RSV ]
50:24. I set a snare for you and you were taken, O Babylon, and you did not know it; you were found and caught, because you strove against the LORD.
యిర్మీయా 50 : 24 [ RV ]
50:24. I have laid a snare for thee, and thou art also taken, O Babylon, and thou wast not aware: thou art found, and also caught, because thou hast striven against the LORD.
యిర్మీయా 50 : 24 [ YLT ]
50:24. I have laid a snare for thee, And also -- thou art captured, O Babylon, And thou -- thou hast known, Thou hast been found, and also art caught, For against Jehovah thou hast stirred thyself up.
యిర్మీయా 50 : 24 [ ERVEN ]
50:24. Babylon, I set a trap for you, and you were caught before you knew it. You fought against the Lord, so you were found and captured.
యిర్మీయా 50 : 24 [ WEB ]
50:24. I have laid a snare for you, and you are also taken, Babylon, and you weren\'t aware: you are found, and also caught, because you have striven against Yahweh.
యిర్మీయా 50 : 24 [ KJVP ]
50:24. I have laid a snare H3369 for thee , and thou art also H1571 taken, H3920 O Babylon, H894 and thou H859 wast not H3808 aware: H3045 thou art found, H4672 and also H1571 caught, H8610 because H3588 thou hast striven H1624 against the LORD. H3068
❮
❯