యిర్మీయా 51 : 21 [ ERVTE ]
51:21. గుర్రాన్ని, రౌతును బాదటానికి నిన్ను వాడాను. రథాన్ని, సారథిని చిదుకగొట్టటానికి నిన్నుపయోగించాను.
యిర్మీయా 51 : 21 [ TEV ]
51:21. నీవలన గుఱ్ఱములను రౌతులను విరుగగొట్టుచున్నాను. నీవలన రథములను వాటి నెక్కినవారిని విరుగగొట్టు చున్నాను.
యిర్మీయా 51 : 21 [ NET ]
51:21. I used you to smash horses and their riders. I used you to smash chariots and their drivers.
యిర్మీయా 51 : 21 [ NLT ]
51:21. With you I will shatter armies-- destroying the horse and rider, the chariot and charioteer.
యిర్మీయా 51 : 21 [ ASV ]
51:21. and with thee will I break in pieces the horse and his rider;
యిర్మీయా 51 : 21 [ ESV ]
51:21. with you I break in pieces the horse and his rider; with you I break in pieces the chariot and the charioteer;
యిర్మీయా 51 : 21 [ KJV ]
51:21. And with thee will I break in pieces the horse and his rider; and with thee will I break in pieces the chariot and his rider;
యిర్మీయా 51 : 21 [ RSV ]
51:21. with you I break in pieces the horse and his rider; with you I break in pieces the chariot and the charioteer;
యిర్మీయా 51 : 21 [ RV ]
51:21. and with thee will I break in pieces the horse and his rider; and with thee will I break in pieces the chariot and him that rideth therein;
యిర్మీయా 51 : 21 [ YLT ]
51:21. And I have broken in pieces by thee horse and its rider, And I have broken in pieces by thee chariot and its charioteer,
యిర్మీయా 51 : 21 [ ERVEN ]
51:21. I used you to smash horse and rider. I used you to smash chariot and driver.
యిర్మీయా 51 : 21 [ WEB ]
51:21. and with you will I break in pieces the horse and his rider;
యిర్మీయా 51 : 21 [ KJVP ]
51:21. And with thee will I break in pieces H5310 the horse H5483 and his rider; H7392 and with thee will I break in pieces H5310 the chariot H7393 and his rider; H7392

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP