యిర్మీయా 7 : 23 [ ERVTE ]
7:23. వారికి ఈ ఆజ్ఞ మాత్రమే ఇచ్చియున్నాను, ‘నాకు విధేయులై వుండండి. అప్పుడు నేను మీ దేవుడనై యుంటాను. మీరు నా ప్రజలైయుంటాను. నేను చెప్పినదంతా చేయండి. మీకు శుభం కలుగుతుంది.’
యిర్మీయా 7 : 23 [ TEV ]
7:23. ఏదనగానా మాటలు మీరు అంగీకరించినయెడల నేను మీకు దేవుడనై యుందును మీరు నాకు జనులై యుందురు; మీకు క్షేమము కలుగునట్లు నేను మీకాజ్ఞా పించుచున్న మార్గమంతటియందు మీరు నడుచుకొనుడి.
యిర్మీయా 7 : 23 [ NET ]
7:23. I also explicitly commanded them: "Obey me. If you do, I will be your God and you will be my people. Live exactly the way I tell you and things will go well with you."
యిర్మీయా 7 : 23 [ NLT ]
7:23. This is what I told them: 'Obey me, and I will be your God, and you will be my people. Do everything as I say, and all will be well!'
యిర్మీయా 7 : 23 [ ASV ]
7:23. but this thing I commanded them, saying, Hearken unto my voice, and I will be your God, and ye shall be my people; and walk ye in all the way that I command you, that it may be well with you.
యిర్మీయా 7 : 23 [ ESV ]
7:23. But this command I gave them: 'Obey my voice, and I will be your God, and you shall be my people. And walk in all the way that I command you, that it may be well with you.'
యిర్మీయా 7 : 23 [ KJV ]
7:23. But this thing commanded I them, saying, Obey my voice, and I will be your God, and ye shall be my people: and walk ye in all the ways that I have commanded you, that it may be well unto you.
యిర్మీయా 7 : 23 [ RSV ]
7:23. But this command I gave them, `Obey my voice, and I will be your God, and you shall be my people; and walk in all the way that I command you, that it may be well with you.'
యిర్మీయా 7 : 23 [ RV ]
7:23. but this thing I commanded them, saying, Hearken unto my voice, and I will be your God, and ye shall be my people: and walk ye in all the way that I command you, that it may be well with you.
యిర్మీయా 7 : 23 [ YLT ]
7:23. But this thing I commanded them, saying: Hearken to My voice, And I have been to you for God, And ye -- ye are to Me for a people, And have walked in all the way that I command you, So that it is well for you.
యిర్మీయా 7 : 23 [ ERVEN ]
7:23. I only gave them this command: 'Obey me and I will be your God, and you will be my people. Do all that I command, and good things will happen to you.'
యిర్మీయా 7 : 23 [ WEB ]
7:23. but this thing I commanded them, saying, Listen to my voice, and I will be your God, and you shall be my people; and walk you in all the way that I command you, that it may be well with you.
యిర్మీయా 7 : 23 [ KJVP ]
7:23. But H3588 H518 H853 this H2088 thing H1697 commanded H6680 I them, saying, H559 Obey H8085 my voice, H6963 and I will be H1961 your God, H430 and ye H859 shall be H1961 my people: H5971 and walk H1980 ye in all H3605 the ways H1870 that H834 I have commanded H6680 you, that H4616 it may be well H3190 unto you.

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP