యిర్మీయా 9 : 16 [ ERVTE ]
9:16. యూదా ప్రజలు ఇతర దేశాలలో చెల్లా చెదరైపోయేలా చేస్తాను. వారు పరాయి రాజ్యాలలో నివసించవలసి వస్తుంది. వారు గాని, వారి తండ్రులు గాని ఆ రాజ్యాలను ముందెన్నడూ ఎరిగియుండలేదు. కత్తులు చేతబట్టిన వారిని నేను పంపిస్తాను. యూదా ప్రజలను వారు చంపివేస్తారు. ప్రజలెవ్వరూ మిగలకుండా వారు చంపివేస్తారు.”
యిర్మీయా 9 : 16 [ TEV ]
9:16. తామైనను తమ పితరులైనను ఎరుగని జనములలోనికి వారిని చెదరగొట్టు దును, వారిని నిర్మూలముచేయువరకు వారి వెంబడి ఖడ్గ మును పంపుదును.
యిర్మీయా 9 : 16 [ NET ]
9:16. I will scatter them among nations that neither they nor their ancestors have known anything about. I will send people chasing after them with swords until I have destroyed them.'"
యిర్మీయా 9 : 16 [ NLT ]
9:16. I will scatter them around the world, in places they and their ancestors never heard of, and even there I will chase them with the sword until I have destroyed them completely."
యిర్మీయా 9 : 16 [ ASV ]
9:16. I will scatter them also among the nations, whom neither they nor their fathers have known; and I will send the sword after them, till I have consumed them.
యిర్మీయా 9 : 16 [ ESV ]
9:16. I will scatter them among the nations whom neither they nor their fathers have known, and I will send the sword after them, until I have consumed them."
యిర్మీయా 9 : 16 [ KJV ]
9:16. I will scatter them also among the heathen, whom neither they nor their fathers have known: and I will send a sword after them, till I have consumed them.
యిర్మీయా 9 : 16 [ RSV ]
9:16. I will scatter them among the nations whom neither they nor their fathers have known; and I will send the sword after them, until I have consumed them."
యిర్మీయా 9 : 16 [ RV ]
9:16. I will scatter them also among the nations, whom neither they nor their fathers have known: and I will send the sword after them, till I have consumed them.
యిర్మీయా 9 : 16 [ YLT ]
9:16. And I have scattered them among nations Which they knew not, they and their fathers, And have sent after them the sword, Till I have consumed them.
యిర్మీయా 9 : 16 [ ERVEN ]
9:16. I will scatter the people of Judah throughout other nations. They will live in strange nations that they and their fathers never knew about. I will send men with swords. They will kill the people of Judah. They will kill them until the people are finished."
యిర్మీయా 9 : 16 [ WEB ]
9:16. I will scatter them also among the nations, whom neither they nor their fathers have known; and I will send the sword after them, until I have consumed them.
యిర్మీయా 9 : 16 [ KJVP ]
9:16. I will scatter H6327 them also among the heathen, H1471 whom H834 neither H3808 they H1992 nor their fathers H1 have known: H3045 and I will send H7971 H853 a sword H2719 after H310 them, till H5704 I have consumed H3615 them.

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP