విలాపవాక్యములు 3 : 58 [ ERVTE ]
3:58. ఓ యెహోవా, నీవు నా సంగతి పట్టించుకొని నా పక్షం వహించావు. నాకు మళ్లీ జీవం పోశావు.
విలాపవాక్యములు 3 : 58 [ TEV ]
3:58. ప్రభువా, నీవు నా ప్రాణవిషయమైన వ్యాజ్యెము లను వాదించితివి నా జీవమును విమోచించితివి.
విలాపవాక్యములు 3 : 58 [ NET ]
3:58. O Lord, you championed my cause, you redeemed my life.
విలాపవాక్యములు 3 : 58 [ NLT ]
3:58. Lord, you are my lawyer! Plead my case! For you have redeemed my life.
విలాపవాక్యములు 3 : 58 [ ASV ]
3:58. O Lord, thou hast pleaded the causes of my soul; thou hast redeemed my life.
విలాపవాక్యములు 3 : 58 [ ESV ]
3:58. "You have taken up my cause, O Lord; you have redeemed my life.
విలాపవాక్యములు 3 : 58 [ KJV ]
3:58. O Lord, thou hast pleaded the causes of my soul; thou hast redeemed my life.
విలాపవాక్యములు 3 : 58 [ RSV ]
3:58. "Thou hast taken up my cause, O Lord, thou hast redeemed my life.
విలాపవాక్యములు 3 : 58 [ RV ]
3:58. O Lord, thou hast pleaded the causes of my soul; thou hast redeemed my life.
విలాపవాక్యములు 3 : 58 [ YLT ]
3:58. Thou hast pleaded, O Lord, the pleadings of my soul, Thou hast redeemed my life.
విలాపవాక్యములు 3 : 58 [ ERVEN ]
3:58. You defended me and bought me back to life.
విలాపవాక్యములు 3 : 58 [ WEB ]
3:58. Lord, you have pleaded the causes of my soul; you have redeemed my life.
విలాపవాక్యములు 3 : 58 [ KJVP ]
3:58. O Lord, H136 thou hast pleaded H7378 the causes H7379 of my soul; H5315 thou hast redeemed H1350 my life. H2416

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP