యెహెజ్కేలు 12 : 13 [ ERVTE ]
12:13. అతడు తప్పించుకోవటానికి ప్రయత్నిస్తాడు. కాని నేను (దేవుడు) అతనిని పట్టుకుంటాను! అతడు నా వలలో చిక్కుకుంటాడు. నేనతనిని కల్దీయుల రాజ్యమైన బబలోను (బాబిలోనియా)కు తీసుకొని వస్తాను. కాని అతడు మాత్రం తనెక్కడికి పోతున్నాడో చూడలేడు. శత్రువు అతని కన్నులను పీకి గుడ్డివాణ్ణి చేస్తాడు అప్పుడు అక్కడ అతడు చనిపొతాడు.
యెహెజ్కేలు 12 : 13 [ TEV ]
12:13. అతని పట్టుకొనుటకై నేను నా వలయొగ్గి వాని చిక్కించుకొని కల్దీయుల దేశమైన బబులోనునకు వాని తెప్పించెదను, అయితే ఆ స్థలమును చూడకయే అతడు అక్కడ చచ్చును
యెహెజ్కేలు 12 : 13 [ NET ]
12:13. But I will throw my net over him, and he will be caught in my snare. I will bring him to Babylon, the land of the Chaldeans (but he will not see it), and there he will die.
యెహెజ్కేలు 12 : 13 [ NLT ]
12:13. Then I will throw my net over him and capture him in my snare. I will bring him to Babylon, the land of the Babylonians, though he will never see it, and he will die there.
యెహెజ్కేలు 12 : 13 [ ASV ]
12:13. My net also will I spread upon him, and he shall be taken in my snare; and I will bring him to Babylon to the land of the Chaldeans; yet shall he not see it, though he shall die there.
యెహెజ్కేలు 12 : 13 [ ESV ]
12:13. And I will spread my net over him, and he shall be taken in my snare. And I will bring him to Babylon, the land of the Chaldeans, yet he shall not see it, and he shall die there.
యెహెజ్కేలు 12 : 13 [ KJV ]
12:13. My net also will I spread upon him, and he shall be taken in my snare: and I will bring him to Babylon [to] the land of the Chaldeans; yet shall he not see it, though he shall die there.
యెహెజ్కేలు 12 : 13 [ RSV ]
12:13. And I will spread my net over him, and he shall be taken in my snare; and I will bring him to Babylon in the land of the Chaldeans, yet he shall not see it; and he shall die there.
యెహెజ్కేలు 12 : 13 [ RV ]
12:13. My net also will I spread upon him, and he shall be taken in my snare: and I will bring him to Babylon to the land of the Chaldeans; yet shall he not see it, though he shall die there.
యెహెజ్కేలు 12 : 13 [ YLT ]
12:13. And I have spread My net for him, and he hath been caught in My snare, and I have brought him in to Babylon, the land of the Chaldeans, and it he doth not see -- and there doth he die.
యెహెజ్కేలు 12 : 13 [ ERVEN ]
12:13. He will try to escape, but I will catch him! He will be caught in my trap. Then I will bring him to Babylonia—the land of the Chaldeans. But he will not be able to see where he is going.
యెహెజ్కేలు 12 : 13 [ WEB ]
12:13. My net also will I spread on him, and he shall be taken in my snare; and I will bring him to Babylon to the land of the Chaldeans; yet shall he not see it, though he shall die there.
యెహెజ్కేలు 12 : 13 [ KJVP ]
12:13. H853 My net H7568 also will I spread H6566 upon H5921 him , and he shall be taken H8610 in my snare: H4686 and I will bring H935 him to Babylon H894 [to] the land H776 of the Chaldeans; H3778 yet shall he not H3808 see H7200 it , though he shall die H4191 there. H8033

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP