యెహెజ్కేలు 15 : 6 [ ERVTE ]
15:6. కావున ద్రాక్షా తోటలో తేచ్చిన పుల్లలూ కేవలం అడవిలో తెచ్చిన పుల్లల మాదిరే వుంటాయి. ప్రజలా పుల్లలను నిప్పులో వేస్తారు. నిప్పు వాటిని కాల్పివేస్తుంది. అదేరకంగా, యెరూషలేములో నివసిస్తున్న ప్రజలను నేను అగ్నిలో పడవేస్తాను!” నా ప్రభువైన యెహోవా ఈ విషయాలు చెప్పాడు.
యెహెజ్కేలు 15 : 6 [ TEV ]
15:6. కావున ప్రభువైన యెహోవా ఈలాగు సెలవిచ్చుచున్నాడునేను అగ్ని కప్పగించిన ద్రాక్షచెట్టు అడవి చెట్లలో ఏలాటిదో యెరూషలేము కాపురస్థులును ఆలాటివారే గనుక నేను వారిని అప్పగింపబోవుచున్నాను.
యెహెజ్కేలు 15 : 6 [ NET ]
15:6. "Therefore, this is what the sovereign LORD says: Like the wood of the vine is among the trees of the forest which I have provided as fuel for the fire— so I will provide the residents of Jerusalem as fuel.
యెహెజ్కేలు 15 : 6 [ NLT ]
15:6. "And this is what the Sovereign LORD says: The people of Jerusalem are like grapevines growing among the trees of the forest. Since they are useless, I have thrown them on the fire to be burned.
యెహెజ్కేలు 15 : 6 [ ASV ]
15:6. Therefore thus saith the Lord Jehovah: As the vine-tree among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so will I give the inhabitants of Jerusalem.
యెహెజ్కేలు 15 : 6 [ ESV ]
15:6. Therefore thus says the Lord GOD: Like the wood of the vine among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so have I given up the inhabitants of Jerusalem.
యెహెజ్కేలు 15 : 6 [ KJV ]
15:6. Therefore thus saith the Lord GOD; As the vine tree among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so will I give the inhabitants of Jerusalem.
యెహెజ్కేలు 15 : 6 [ RSV ]
15:6. Therefore thus says the Lord GOD: Like the wood of the vine among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so will I give up the inhabitants of Jerusalem.
యెహెజ్కేలు 15 : 6 [ RV ]
15:6. Therefore thus saith the Lord GOD: As the vine tree among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so will I give the inhabitants of Jerusalem.
యెహెజ్కేలు 15 : 6 [ YLT ]
15:6. Therefore, thus said the Lord Jehovah: As the vine-tree among trees of the forest, That I have given to the fire for fuel, So I have given the inhabitants of Jerusalem.
యెహెజ్కేలు 15 : 6 [ ERVEN ]
15:6. So people throw the pieces of wood from a grapevine into the fire just like wood from any other tree in the forest. In the same way I will throw the people living in Jerusalem into the fire!" This is what the Lord God said.
యెహెజ్కేలు 15 : 6 [ WEB ]
15:6. Therefore thus says the Lord Yahweh: As the vine tree among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so will I give the inhabitants of Jerusalem.
యెహెజ్కేలు 15 : 6 [ KJVP ]
15:6. Therefore H3651 thus H3541 saith H559 the Lord H136 GOD; H3069 As H834 the vine H1612 tree H6086 among the trees H6086 of the forest, H3293 which H834 I have given H5414 to the fire H784 for fuel, H402 so H3651 will I give H5414 H853 the inhabitants H3427 of Jerusalem. H3389

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP