యెహెజ్కేలు 18 : 10 [ ERVTE ]
18:10. “కాని ఆ మంచి వ్యక్తికీ ఆటువంటి మంచి పనులేవీ చేయని ఒక కుమారుడు వుండవచ్చు. ఆ కుమారుడు వస్తువులను దొంగిలించి, నరహత్య చేయవచ్చు.
యెహెజ్కేలు 18 : 10 [ TEV ]
18:10. అయితే ఆ నీతిపరునికి కుమారుడు పుట్టగా వాడు బలాత్కారము చేయువాడై ప్రాణహానికరుడై, చేయరాని క్రియలలో దేనినైనను చేసి
యెహెజ్కేలు 18 : 10 [ NET ]
18:10. "Suppose such a man has a violent son who sheds blood and does any of these things mentioned previously
యెహెజ్కేలు 18 : 10 [ NLT ]
18:10. "But suppose that man has a son who grows up to be a robber or murderer and refuses to do what is right.
యెహెజ్కేలు 18 : 10 [ ASV ]
18:10. If he beget a son that is a robber, a shedder of blood, and that doeth any one of these things,
యెహెజ్కేలు 18 : 10 [ ESV ]
18:10. "If he fathers a son who is violent, a shedder of blood, who does any of these things
యెహెజ్కేలు 18 : 10 [ KJV ]
18:10. If he beget a son [that is] a robber, a shedder of blood, and [that] doeth the like to [any] one of these [things, ]
యెహెజ్కేలు 18 : 10 [ RSV ]
18:10. "If he begets a son who is a robber, a shedder of blood,
యెహెజ్కేలు 18 : 10 [ RV ]
18:10. If he beget a son that is a robber, a shedder of blood, and that doeth any one of these things,
యెహెజ్కేలు 18 : 10 [ YLT ]
18:10. And -- he hath begotten a son, A burglar -- a shedder of blood, And he hath made a brother of one of these,
యెహెజ్కేలు 18 : 10 [ ERVEN ]
18:10. "But someone like that might have a son who does not do any of these good things. The son steals things and kills people.
యెహెజ్కేలు 18 : 10 [ WEB ]
18:10. If he fathers a son who is a robber, a shedder of blood, and who does any one of these things,
యెహెజ్కేలు 18 : 10 [ KJVP ]
18:10. If he beget H3205 a son H1121 [that] [is] a robber, H6530 a shedder H8210 of blood, H1818 and [that] doeth H6213 the like H251 to [any] one H4480 H259 of these H4480 H428 [things] ,

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP