యెహెజ్కేలు 23 : 40 [ ERVTE ]
23:40. దూర ప్రాంతాల మనుష్యుల కొరకు వారు కబురు పంపారు. ఆ మనుష్యుల కొరకు నీవు (ఒహొలీబా) దూతను పంపావు. వారు నిన్ను చూడటానికి వచ్చారు. వారికొరకు నీవు స్నానం చేసి, కండ్లు అలంకరించు కొని, ఆభరణాలు ధరించావు.
యెహెజ్కేలు 23 : 40 [ TEV ]
23:40. మరియు దూరముననున్న వారిని పిలిపించుకొనుటకై వారు దూతను పంపిరి; వారు రాగా వారికొరకు నీవు స్నానము చేసి కన్నులకు కాటుకపెట్టుకొని ఆభరణములు ధరించు కొని
యెహెజ్కేలు 23 : 40 [ NET ]
23:40. "They even sent for men from far away; when the messenger arrived, those men set out. For them you bathed, painted your eyes, and decorated yourself with jewelry.
యెహెజ్కేలు 23 : 40 [ NLT ]
23:40. "You sisters sent messengers to distant lands to get men. Then when they arrived, you bathed yourselves, painted your eyelids, and put on your finest jewels for them.
యెహెజ్కేలు 23 : 40 [ ASV ]
23:40. And furthermore ye have sent for men that come from far, unto whom a messenger was sent, and, lo, they came; for whom thou didst wash thyself, paint thine eyes, and deck thyself with ornaments,
యెహెజ్కేలు 23 : 40 [ ESV ]
23:40. They even sent for men to come from far, to whom a messenger was sent; and behold, they came. For them you bathed yourself, painted your eyes, and adorned yourself with ornaments.
యెహెజ్కేలు 23 : 40 [ KJV ]
23:40. And furthermore, that ye have sent for men to come from far, unto whom a messenger [was] sent; and, lo, they came: for whom thou didst wash thyself, paintedst thy eyes, and deckedst thyself with ornaments,
యెహెజ్కేలు 23 : 40 [ RSV ]
23:40. They even sent for men to come from far, to whom a messenger was sent, and lo, they came. For them you bathed yourself, painted your eyes, and decked yourself with ornaments;
యెహెజ్కేలు 23 : 40 [ RV ]
23:40. And furthermore ye have sent for men that come from far: unto whom a messenger was sent, and, lo, they came; for whom thou didst wash thyself, paintedst thine eyes, and deckedst thyself with ornaments;
యెహెజ్కేలు 23 : 40 [ YLT ]
23:40. And also that they send to men coming from afar, Unto whom a messenger is sent, And lo, they have come in for whom thou hast washed, Painted thine eyes, and put on adornment.
యెహెజ్కేలు 23 : 40 [ ERVEN ]
23:40. "They have sent for men from faraway places. You sent a messenger to these men, and they came to see you. You bathed for them, painted your eyes, and put on your jewelry.
యెహెజ్కేలు 23 : 40 [ WEB ]
23:40. Furthermore you have sent for men who come from far, to whom a messenger was sent, and, behold, they came; for whom you did wash yourself, paint your eyes, and deck yourself with ornaments,
యెహెజ్కేలు 23 : 40 [ KJVP ]
23:40. And furthermore, H637 that H3588 ye have sent H7971 for men H376 to come H935 from far H4480 H4801 , unto H413 whom H834 a messenger H4397 [was] sent; H7971 and, lo, H2009 they came: H935 for whom H834 thou didst wash H7364 thyself, paintedst H3583 thy eyes, H5869 and deckedst H5710 thyself with ornaments, H5716
❮
❯