యెహెజ్కేలు 26 : 7 [ ERVTE ]
26:7. నా ప్రభువైన యెహోవా ఈ విషయాలు చెపుతున్నాడు: “తూరు మీదికి ఉత్తర దిశనుండి ఒక శత్రువును రప్పిస్తాను. బబులోను మహారాజైన నెబుకద్నెజరే ఆ శత్రువు! అతడు చాలా పెద్ద సైన్యంతో వస్తాడు. ఆ సైన్యంలో గుర్రాలు, రథాలు, రౌతులు ఇంకా అనేకమంది ఇతర సైనికులు ఉంటారు! ఆ సైనికులలో చాలా దేశాల వారుంటారు.
యెహెజ్కేలు 26 : 7 [ TEV ]
26:7. ప్రభువైన యెహోవా సెలవిచ్చునదేమనగారారాజగు బబులోనురాజైన నెబుకద్రెజరును నేను తూరుపట్టణము మీదికి రప్పించుచున్నాను, అతడు గుఱ్ఱములతోను రథ ములతోను రౌతులతోను గుంపులు గుంపులుగానున్న సైన్యముతోను ఉత్తరదిక్కునుండివచ్చి
యెహెజ్కేలు 26 : 7 [ NET ]
26:7. "For this is what the sovereign LORD says: Take note that I am about to bring King Nebuchadrezzar of Babylon, king of kings, against Tyre from the north, with horses, chariots, and horsemen, an army and hordes of people.
యెహెజ్కేలు 26 : 7 [ NLT ]
26:7. "This is what the Sovereign LORD says: From the north I will bring King Nebuchadnezzar of Babylon against Tyre. He is king of kings and brings his horses, chariots, charioteers, and great army.
యెహెజ్కేలు 26 : 7 [ ASV ]
26:7. For thus saith the Lord Jehovah: Behold, I will bring upon Tyre Nebuchadrezzar king of Babylon, king of kings, from the north, with horses, and with chariots, and with horsemen, and a company, and much people.
యెహెజ్కేలు 26 : 7 [ ESV ]
26:7. "For thus says the Lord GOD: Behold, I will bring against Tyre from the north Nebuchadnezzar king of Babylon, king of kings, with horses and chariots, and with horsemen and a host of many soldiers.
యెహెజ్కేలు 26 : 7 [ KJV ]
26:7. For thus saith the Lord GOD; Behold, I will bring upon Tyrus Nebuchadrezzar king of Babylon, a king of kings, from the north, with horses, and with chariots, and with horsemen, and companies, and much people.
యెహెజ్కేలు 26 : 7 [ RSV ]
26:7. "For thus says the Lord GOD: Behold, I will bring upon Tyre from the north Nebuchadrezzar king of Babylon, king of kings, with horses and chariots, and with horsemen and a host of many soldiers.
యెహెజ్కేలు 26 : 7 [ RV ]
26:7. For thus saith the Lord GOD: Behold, I will bring upon Tyre Nebuchadrezzar king of Babylon, king of kings, from the north, with horses; and with chariots, and with horsemen, and a company, and much people.
యెహెజ్కేలు 26 : 7 [ YLT ]
26:7. For, thus said the Lord Jehovah: Lo, I am bringing in unto Tyre Nebuchadrezzar king of Babylon, From the north -- a king of kings, With horse, and with chariot, and with horsemen, Even an assembly, and a numerous people.
యెహెజ్కేలు 26 : 7 [ ERVEN ]
26:7. This is what the Lord God says: "I will bring an enemy from the north against Tyre. That enemy is Nebuchadnezzar, the great king of Babylon! He will bring a very large army. There will be horses, chariots, horse soldiers and many other soldiers. They will be from many different nations.
యెహెజ్కేలు 26 : 7 [ WEB ]
26:7. For thus says the Lord Yahweh: Behold, I will bring on Tyre Nebuchadrezzar king of Babylon, king of kings, from the north, with horses, and with chariots, and with horsemen, and a company, and much people.
యెహెజ్కేలు 26 : 7 [ KJVP ]
26:7. For H3588 thus H3541 saith H559 the Lord H136 GOD; H3069 Behold, H2009 I will bring H935 upon H413 Tyrus H6865 Nebuchadnezzar H5019 king H4428 of Babylon, H894 a king H4428 of kings, H4428 from the north H4480 H6828 , with horses, H5483 and with chariots, H7393 and with horsemen, H6571 and companies, H6951 and much H7227 people. H5971
❮
❯