యెహెజ్కేలు 29 : 9 [ ERVTE ]
29:9. ఈజిప్టు నిర్మానుష్యమై నాశనమవుతుంది. అప్పుడు నేనే యెహోవానని వారు తెలుసుకుంటారు.” దేవుడు ఇలా చెప్పాడు: “నేనెందుకీ పనులు చేయాలి? ‘ఈ నది నాది. ఈ నదిని నేను ఏర్పాటు చేశాను’ అని నీవు చెప్పుకున్నందువల్ల! నేను ఆ పనులు చేయదలిచాను.
యెహెజ్కేలు 29 : 9 [ TEV ]
29:9. ఐగుప్తుదేశము నిర్మానుష్యమై పాడుగా ఉండును, అప్పుడు నేను యెహోవానై యున్నానని వారు తెలిసికొందురు. నైలునది నాది, నేనే దాని కలుగజేసితినని అతడనుకొను చున్నాడు గనుక
యెహెజ్కేలు 29 : 9 [ NET ]
29:9. The land of Egypt will become a desolate ruin. Then they will know that I am the LORD. Because he said, "The Nile is mine and I made it,"
యెహెజ్కేలు 29 : 9 [ NLT ]
29:9. The land of Egypt will become a desolate wasteland, and the Egyptians will know that I am the LORD."Because you said, 'The Nile River is mine; I made it,'
యెహెజ్కేలు 29 : 9 [ ASV ]
29:9. And the land of Egypt shall be a desolation and a waste; and they shall know that I am Jehovah. Because he hath said, The river is mine, and I have made it;
యెహెజ్కేలు 29 : 9 [ ESV ]
29:9. and the land of Egypt shall be a desolation and a waste. Then they will know that I am the LORD. "Because you said, 'The Nile is mine, and I made it,'
యెహెజ్కేలు 29 : 9 [ KJV ]
29:9. And the land of Egypt shall be desolate and waste; and they shall know that I [am] the LORD: because he hath said, The river [is] mine, and I have made [it. ]
యెహెజ్కేలు 29 : 9 [ RSV ]
29:9. and the land of Egypt shall be a desolation and a waste. Then they will know that I am the LORD. "Because you said, `The Nile is mine, and I made it,'
యెహెజ్కేలు 29 : 9 [ RV ]
29:9. And the land of Egypt shall be a desolation and a waste; and they shall know that I am the LORD: because he hath said, The river is mine, and I have made it.
యెహెజ్కేలు 29 : 9 [ YLT ]
29:9. And the land of Egypt hath been for a desolation and a waste, And they have known that I [am] Jehovah. Because he said: The flood [is] mine, and I made [it].
యెహెజ్కేలు 29 : 9 [ ERVEN ]
29:9. Egypt will be empty and destroyed. Then they will know that I am the Lord." God said, "Why will I do these things? Because you said, 'This is my river. I made this river.'
యెహెజ్కేలు 29 : 9 [ WEB ]
29:9. The land of Egypt shall be a desolation and a waste; and they shall know that I am Yahweh. Because he has said, The river is mine, and I have made it;
యెహెజ్కేలు 29 : 9 [ KJVP ]
29:9. And the land H776 of Egypt H4714 shall be H1961 desolate H8077 and waste; H2723 and they shall know H3045 that H3588 I H589 [am] the LORD: H3068 because H3282 he hath said, H559 The river H2975 [is] mine , and I H589 have made H6213 [it] .

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP