యెహెజ్కేలు 30 : 2 [ ERVTE ]
30:2. “నరపుత్రుడా, నా తరపున మాట్లాడుతూ ఈ విధంగా చెప్పుము, ‘నా ప్రభువైన యెహోవా ఈ విషయాలు చెపుతున్నాడు: “‘నీవు దుఃఖపడి, “భయంకరమైన రోజు దరిచేరుతున్నది” అని ప్రకటించుము.
యెహెజ్కేలు 30 : 2 [ TEV ]
30:2. నరపుత్రుడా, సమాచార మెత్తి ప్రవచింపుము, ప్రభువగు యెహోవా సెలవిచ్చు నదేమనగాఆహా శ్రమదినము వచ్చెనే, అంగలార్చుడి, శ్రమ దినము వచ్చెనే,
యెహెజ్కేలు 30 : 2 [ NET ]
30:2. "Son of man, prophesy and say, 'This is what the sovereign LORD says: "'Wail, "Alas, the day is here!"
యెహెజ్కేలు 30 : 2 [ NLT ]
30:2. "Son of man, prophesy and give this message from the Sovereign LORD: "Weep and wail for that day,
యెహెజ్కేలు 30 : 2 [ ASV ]
30:2. Son of man, prophesy, and say, Thus saith the Lord Jehovah: Wail ye, Alas for the day!
యెహెజ్కేలు 30 : 2 [ ESV ]
30:2. "Son of man, prophesy, and say, Thus says the Lord GOD: "Wail, 'Alas for the day!'
యెహెజ్కేలు 30 : 2 [ KJV ]
30:2. Son of man, prophesy and say, Thus saith the Lord GOD; Howl ye, Woe worth the day
యెహెజ్కేలు 30 : 2 [ RSV ]
30:2. "Son of man, prophesy, and say, Thus says the Lord GOD: "Wail, `Alas for the day!'
యెహెజ్కేలు 30 : 2 [ RV ]
30:2. Son of man, prophesy, and say, Thus saith the Lord GOD: Howl ye, Woe worth the day!
యెహెజ్కేలు 30 : 2 [ YLT ]
30:2. `Son of man, prophesy, and thou hast said: Thus said the Lord Jehovah: Howl ye, ha! for the day!
యెహెజ్కేలు 30 : 2 [ ERVEN ]
30:2. "Son of man, speak for me. Say, 'This is what the Lord God says: "'Cry and say, "A terrible day is coming."
యెహెజ్కేలు 30 : 2 [ WEB ]
30:2. Son of man, prophesy, and say, Thus says the Lord Yahweh: Wail , Alas for the day!
యెహెజ్కేలు 30 : 2 [ KJVP ]
30:2. Son H1121 of man, H120 prophesy H5012 and say, H559 Thus H3541 saith H559 the Lord H136 GOD; H3069 Howl H3213 ye, Woe H1929 worth the day H3117 !

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP