యెహెజ్కేలు 33 : 25 [ ERVTE ]
33:25. “ప్రభువైన యెహోవా ఈ విషయాలు చెపుతున్నాడని నీవు వారికి తప్పక తెలియజేయాలి, ఇంకా ‘రక్తం ఉన్న మాంసాన్ని మీరు తింటున్నారు. సహాయం కొరకు మీరు మీ విగ్రహాలవైపు చూస్తున్నారు. మీరు ప్రజలను హత్య చేస్తారు. కావున ఈ దేశాన్ని మీకు నేనెందుకు ఇవ్వాలి?
యెహెజ్కేలు 33 : 25 [ TEV ]
33:25. కాబట్టి వారికీ మాట ప్రకటనచేయుము ప్రభువగు యెహోవా సెలవిచ్చునదేమనగారక్తము ఓడ్చి వేయక మాంసము భుజించు మీరు, మీ విగ్రహముల వైపు దృష్టియుంచు మీరు, నరహత్యచేయు మీరు, ఈ దేశమును స్వతంత్రించుకొందురా?
యెహెజ్కేలు 33 : 25 [ NET ]
33:25. Therefore say to them, 'This is what the sovereign LORD says: You eat the meat with the blood still in it, pray to your idols, and shed blood. Do you really think you will possess the land?
యెహెజ్కేలు 33 : 25 [ NLT ]
33:25. So tell these people, 'This is what the Sovereign LORD says: You eat meat with blood in it, you worship idols, and you murder the innocent. Do you really think the land should be yours?
యెహెజ్కేలు 33 : 25 [ ASV ]
33:25. Wherefore say unto them, Thus saith the Lord Jehovah: Ye eat with the blood, and lift up your eyes unto your idols, and shed blood: and shall ye possess the land?
యెహెజ్కేలు 33 : 25 [ ESV ]
33:25. Therefore say to them, Thus says the Lord GOD: You eat flesh with the blood and lift up your eyes to your idols and shed blood; shall you then possess the land?
యెహెజ్కేలు 33 : 25 [ KJV ]
33:25. Wherefore say unto them, Thus saith the Lord GOD; Ye eat with the blood, and lift up your eyes toward your idols, and shed blood: and shall ye possess the land?
యెహెజ్కేలు 33 : 25 [ RSV ]
33:25. Therefore say to them, Thus says the Lord GOD: You eat flesh with the blood, and lift up your eyes to your idols, and shed blood; shall you then possess the land?
యెహెజ్కేలు 33 : 25 [ RV ]
33:25. Wherefore say unto them, Thus saith the Lord GOD: Ye eat with the blood, and lift up your eyes unto your idols, and shed blood: and shall ye possess the land?
యెహెజ్కేలు 33 : 25 [ YLT ]
33:25. Therefore say unto them: Thus said the Lord Jehovah: With the blood ye do eat, And your eyes ye lift up unto your idols, And blood ye shed, and the land ye inherit!
యెహెజ్కేలు 33 : 25 [ ERVEN ]
33:25. "You must tell them that this is what the Lord God says: 'You eat meat with the blood still in it. You look to your idols for help. You murder people, so why should I give you this land?
యెహెజ్కేలు 33 : 25 [ WEB ]
33:25. Therefore tell them, Thus says the Lord Yahweh: You eat with the blood, and lift up your eyes to your idols, and shed blood: and shall you possess the land?
యెహెజ్కేలు 33 : 25 [ KJVP ]
33:25. Wherefore H3651 say H559 unto H413 them, Thus H3541 saith H559 the Lord H136 GOD; H3069 Ye eat H398 with H5921 the blood, H1818 and lift up H5375 your eyes H5869 toward H413 your idols, H1544 and shed H8210 blood: H1818 and shall ye possess H3423 the land H776 ?

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP