యెహెజ్కేలు 33 : 7 [ ERVTE ]
33:7. “‘నరపుత్రుడా, ఇప్పుడు నేను ఇశ్రాయేలు వంశానికి నిన్ను కావలివానిగా నియమిస్తున్నాను. నీవు నా నోటి నుండి ఒక వర్తమానం వింటే, నా తరఫున ప్రజలను హెచ్చరించాలి.
యెహెజ్కేలు 33 : 7 [ TEV ]
33:7. నరపుత్రుడా, నేను నిన్ను ఇశ్రాయేలీయులకు కావలివానిగా నియమించియున్నాను గనుక నీవు నా నోటిమాటను విని నాకు ప్రతిగా వారిని హెచ్చరిక చేయవలెను.
యెహెజ్కేలు 33 : 7 [ NET ]
33:7. "As for you, son of man, I have made you a watchman for the house of Israel. Whenever you hear a word from my mouth, you must warn them on my behalf.
యెహెజ్కేలు 33 : 7 [ NLT ]
33:7. "Now, son of man, I am making you a watchman for the people of Israel. Therefore, listen to what I say and warn them for me.
యెహెజ్కేలు 33 : 7 [ ASV ]
33:7. So thou, son of man, I have set thee a watchman unto the house of Israel; therefore hear the word at my mouth, and give them warning from me.
యెహెజ్కేలు 33 : 7 [ ESV ]
33:7. "So you, son of man, I have made a watchman for the house of Israel. Whenever you hear a word from my mouth, you shall give them warning from me.
యెహెజ్కేలు 33 : 7 [ KJV ]
33:7. So thou, O son of man, I have set thee a watchman unto the house of Israel; therefore thou shalt hear the word at my mouth, and warn them from me.
యెహెజ్కేలు 33 : 7 [ RSV ]
33:7. "So you, son of man, I have made a watchman for the house of Israel; whenever you hear a word from my mouth, you shall give them warning from me.
యెహెజ్కేలు 33 : 7 [ RV ]
33:7. So thou, son of man, I have set thee a watchman unto the house of Israel; therefore hear the word at my mouth, and give them warning from me.
యెహెజ్కేలు 33 : 7 [ YLT ]
33:7. And thou, son of man, A watchman I gave thee to the house of Israel, And thou hast heard from My mouth a word, And thou hast warned them from Me.
యెహెజ్కేలు 33 : 7 [ ERVEN ]
33:7. "Now, son of man, I am choosing you to be a watchman for the family of Israel. If you hear a message from my mouth, you must warn the people for me.
యెహెజ్కేలు 33 : 7 [ WEB ]
33:7. So you, son of man, I have set you a watchman to the house of Israel; therefore hear the word at my mouth, and give them warning from me.
యెహెజ్కేలు 33 : 7 [ KJVP ]
33:7. So thou, H859 O son H1121 of man, H120 I have set H5414 thee a watchman H6822 unto the house H1004 of Israel; H3478 therefore thou shalt hear H8085 the word H1697 at my mouth H4480 H6310 , and warn H2094 them from H4480 me.

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP