యెహెజ్కేలు 37 : 5 [ ERVTE ]
37:5. నా ప్రభువైన యెహోవా మీకు ఈ విషయాలు చెపుతున్నాడు: మీలోకి ఊపిరి వచ్చేలా చెస్తాను. మీరు ప్రాణం పోసుకుంటారు!
యెహెజ్కేలు 37 : 5 [ TEV ]
37:5. ఈ యెముకలకు ప్రభువైన యెహోవా సెలవిచ్చున దేమనగామీరు బ్రదుకునట్లు నేను మీలోనికి జీవాత్మను రప్పించుచున్నాను;
యెహెజ్కేలు 37 : 5 [ NET ]
37:5. This is what the sovereign LORD says to these bones: Look, I am about to infuse breath into you and you will live.
యెహెజ్కేలు 37 : 5 [ NLT ]
37:5. This is what the Sovereign LORD says: Look! I am going to put breath into you and make you live again!
యెహెజ్కేలు 37 : 5 [ ASV ]
37:5. Thus saith the Lord Jehovah unto these bones: Behold, I will cause breath to enter into you, and ye shall live.
యెహెజ్కేలు 37 : 5 [ ESV ]
37:5. Thus says the Lord GOD to these bones: Behold, I will cause breath to enter you, and you shall live.
యెహెజ్కేలు 37 : 5 [ KJV ]
37:5. Thus saith the Lord GOD unto these bones; Behold, I will cause breath to enter into you, and ye shall live:
యెహెజ్కేలు 37 : 5 [ RSV ]
37:5. Thus says the Lord GOD to these bones: Behold, I will cause breath to enter you, and you shall live.
యెహెజ్కేలు 37 : 5 [ RV ]
37:5. Thus saith the Lord GOD unto these bones: Behold, I will cause breath to enter into you, and ye shall live.
యెహెజ్కేలు 37 : 5 [ YLT ]
37:5. Thus said the Lord Jehovah to these bones: Lo, I am bringing into you a spirit, and ye have lived,
యెహెజ్కేలు 37 : 5 [ ERVEN ]
37:5. This is what the Lord God says to you: I will cause breath to come into you, and you will come to life!
యెహెజ్కేలు 37 : 5 [ WEB ]
37:5. Thus says the Lord Yahweh to these bones: Behold, I will cause breath to enter into you, and you shall live.
యెహెజ్కేలు 37 : 5 [ KJVP ]
37:5. Thus H3541 saith H559 the Lord H136 GOD H3069 unto these H428 bones; H6106 Behold, H2009 I H589 will cause breath H7307 to enter H935 into you , and ye shall live: H2421

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP