యెహెజ్కేలు 38 : 3 [ ERVTE ]
38:3. ప్రభువైన యెహోవా ఈ విషయాలు చెపుతున్నాడని నీవతనికి తెలుపు, ‘గోగూ, నీవు మెషెకు మరియు తుబాలు దేశాలకు అతి ముఖ్యమైన నాయకుడవు! కాని నీకు నేను విరోధిని.
యెహెజ్కేలు 38 : 3 [ TEV ]
38:3. ప్రభువైన యెహోవా సెలవిచ్చునదేమనగారోషునకును మెషెకు నకును తుబాలునకును అధిపతియగు గోగూ, నేను నీకు విరోధినై యున్నాను.
యెహెజ్కేలు 38 : 3 [ NET ]
38:3. and say: 'This is what the sovereign LORD says: Look, I am against you, Gog, chief prince of Meshech and Tubal.
యెహెజ్కేలు 38 : 3 [ NLT ]
38:3. Give him this message from the Sovereign LORD: Gog, I am your enemy!
యెహెజ్కేలు 38 : 3 [ ASV ]
38:3. and say, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I am against thee, O Gog, prince of Rosh, Meshech, and Tubal:
యెహెజ్కేలు 38 : 3 [ ESV ]
38:3. and say, Thus says the Lord GOD: Behold, I am against you, O Gog, chief prince of Meshech and Tubal.
యెహెజ్కేలు 38 : 3 [ KJV ]
38:3. And say, Thus saith the Lord GOD; Behold I [am] against thee, O Gog, the chief prince of Meshech and Tubal:
యెహెజ్కేలు 38 : 3 [ RSV ]
38:3. and say, Thus says the Lord GOD: Behold, I am against you, O Gog, chief prince of Meshech and Tubal;
యెహెజ్కేలు 38 : 3 [ RV ]
38:3. and say, Thus saith the Lord GOD: Behold, I am against thee, O Gog, prince of Rosh, Meshech, and Tubal:
యెహెజ్కేలు 38 : 3 [ YLT ]
38:3. and thou hast said: Thus saith the Lord Jehovah: Lo, I [am] against thee, O Gog, Prince of Rosh, Meshech, and Tubal,
యెహెజ్కేలు 38 : 3 [ ERVEN ]
38:3. Tell him that this is what the Lord God says: 'Gog, you are the most important leader of the nations of Meshech and Tubal, but I am against you.
యెహెజ్కేలు 38 : 3 [ WEB ]
38:3. and say, Thus says the Lord Yahweh: Behold, I am against you, Gog, prince of Rosh, Meshech, and Tubal:
యెహెజ్కేలు 38 : 3 [ KJVP ]
38:3. And say, H559 Thus H3541 saith H559 the Lord H136 GOD; H3069 Behold, H2009 I [am] against H413 thee , O Gog, H1463 the chief H7218 prince H5387 of Meshech H4902 and Tubal: H8422

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP