యెహెజ్కేలు 43 : 13 [ ERVTE ]
43:13. “పెద్ద కొలకర్రతో కొలవగా బలిపీఠం యొక్క కొలతలు ఇలా ఉన్నాయి, బలిపీఠం కింది అరుగు చుట్టూ మురికి నీరు పోయే దారి ఉంది. దాని లోతు ఒక మూర ఉంది. దాని ప్రతి పక్కా ఒక మూర వెడల్పు ఉంది. దానిమీద అంచు చుట్టూ ఉన్న కట్టు జానెడు ఉంది. బలిపీఠం ఎత్తు
యెహెజ్కేలు 43 : 13 [ TEV ]
43:13. మూరల కొలచొప్పున బలిపీఠముయొక్క కొలత ఎంతనగా మూరెడు, అనగా మూరెడు జేనెడు బలిపీఠము నకు పీఠమొకటి యుండవలెను. దాని డొలుపు మూరె డెత్తును మూరెడు వెడల్పును చుట్టు దాని చూరు జేనెడు విచిత్రమైన పనిగలదిగాను ఉండవలెను.
యెహెజ్కేలు 43 : 13 [ NET ]
43:13. "And these are the measurements of the altar: Its base is 1— feet high, and 1— feet wide, and its border nine inches on its edge. This is to be the height of the altar.
యెహెజ్కేలు 43 : 13 [ NLT ]
43:13. "These are the measurements of the altar: There is a gutter all around the altar 21 inches deep and 21 inches wide, with a curb 9 inches wide around its edge. And this is the height of the altar:
యెహెజ్కేలు 43 : 13 [ ASV ]
43:13. And these are the measures of the altar by cubits (the cubit is a cubit and a handbreadth): the bottom shall be a cubit, and the breadth a cubit, and the border thereof by the edge thereof round about a span; and this shall be the base of the altar.
యెహెజ్కేలు 43 : 13 [ ESV ]
43:13. "These are the measurements of the altar by cubits (the cubit being a cubit and a handbreadth): its base shall be one cubit high and one cubit broad, with a rim of one span around its edge. And this shall be the height of the altar:
యెహెజ్కేలు 43 : 13 [ KJV ]
43:13. And these [are] the measures of the altar after the cubits: The cubit [is] a cubit and an hand breadth; even the bottom [shall be] a cubit, and the breadth a cubit, and the border thereof by the edge thereof round about [shall be] a span: and this [shall be] the higher place of the altar.
యెహెజ్కేలు 43 : 13 [ RSV ]
43:13. "These are the dimensions of the altar by cubits (the cubit being a cubit and a handbreadth): its base shall be one cubit high, and one cubit broad, with a rim of one span around its edge. And this shall be the height of the altar:
యెహెజ్కేలు 43 : 13 [ RV ]
43:13. And these are the measures of the altar by cubits: (the cubit is a cubit and an handbreadth:) the bottom shall be a cubit, and the breadth a cubit, and the border thereof by the edge thereof round about a span: and this shall be the base of the altar.
యెహెజ్కేలు 43 : 13 [ YLT ]
43:13. `And these [are] measures of the altar by cubits: The cubit [is] a cubit and a handbreadth, and the centre [is] a cubit, and a cubit the breadth; and its border on its edge round about [is] one span, and this [is] the upper part of the altar.
యెహెజ్కేలు 43 : 13 [ ERVEN ]
43:13. "And these are the measurements of the altar in cubits using the long measurement. There was a gutter all the way around the base of the altar. It was 1 cubit deep, and each side was 1 cubit wide. There was a rim around the edge 1 span high. This is how tall the altar was:
యెహెజ్కేలు 43 : 13 [ WEB ]
43:13. These are the measures of the altar by cubits (the cubit is a cubit and a handbreadth): the bottom shall be a cubit, and the breadth a cubit, and the border of it by the edge of it round about a span; and this shall be the base of the altar.
యెహెజ్కేలు 43 : 13 [ KJVP ]
43:13. And these H428 [are] the measures H4060 of the altar H4196 after the cubits: H520 The cubit H520 [is] a cubit H520 and a handbreadth; H2948 even the bottom H2436 [shall] [be] a cubit, H520 and the breadth H7341 a cubit, H520 and the border H1366 thereof by H413 the edge H8193 thereof round about H5439 [shall] [be] a H259 span: H2239 and this H2088 [shall] [be] the higher place H1354 of the altar. H4196

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP