దానియేలు 1 : 9 [ ERVTE ]
1:9. దానియేలు పట్ల అష్పెనజు మంచిగాను, దయతోను ఉండేటట్లు దేవుడు చేసాడు.
దానియేలు 1 : 9 [ TEV ]
1:9. దేవుడు నపుంసకుల యధిపతి దృష్టికి దానియేలు నకు కృపాకటాక్షమునొంద ననుగ్రహించెను గనుక నపుంసకుల యధిపతి దానియేలుతో ఇట్లనెను
దానియేలు 1 : 9 [ NET ]
1:9. Then God made the overseer of the court officials sympathetic to Daniel.
దానియేలు 1 : 9 [ NLT ]
1:9. Now God had given the chief of staff both respect and affection for Daniel.
దానియేలు 1 : 9 [ ASV ]
1:9. Now God made Daniel to find kindness and compassion in the sight of the prince of the eunuchs.
దానియేలు 1 : 9 [ ESV ]
1:9. And God gave Daniel favor and compassion in the sight of the chief of the eunuchs,
దానియేలు 1 : 9 [ KJV ]
1:9. Now God had brought Daniel into favour and tender love with the prince of the eunuchs.
దానియేలు 1 : 9 [ RSV ]
1:9. And God gave Daniel favor and compassion in the sight of the chief of the eunuchs;
దానియేలు 1 : 9 [ RV ]
1:9. Now God made Daniel to find favour and compassion in the sight of the prince of the eunuchs.
దానియేలు 1 : 9 [ YLT ]
1:9. And God giveth Daniel for kindness and for mercies before the chief of the eunuchs;
దానియేలు 1 : 9 [ ERVEN ]
1:9. God caused Ashpenaz, the man in charge of the officials, to be kind and loyal to Daniel.
దానియేలు 1 : 9 [ WEB ]
1:9. Now God made Daniel to find kindness and compassion in the sight of the prince of the eunuchs.
దానియేలు 1 : 9 [ KJVP ]
1:9. Now God H430 had brought H5414 H853 Daniel H1840 into favor H2617 and tender love H7356 with H6440 the prince H8269 of the eunuchs. H5631
❮
❯
ERVTE
TEV
NET
NLT
ASV
ESV
KJV
RSV
RV
YLT
ERVEN
WEB
KJVP