దానియేలు 11 : 21 [ ERVTE ]
11:21. “‘ఆ పరిపాలకుని తర్వాత అతి క్రూరుడు, ద్వేషింపబడినవాడు అయిన ఒక వ్యక్తి వస్తాడు. రాజ వంశానికి చెందినవాడనే గౌరవం వానికి ఉండదు. మాయోపాయముచేత అతతడు పరిపాలకుడవుతాడు. ప్రజలు నెమ్మదిగా ఉన్న సమయాన, అతడు రాజ్యముమీద దాడి చేస్తాడు.
దానియేలు 11 : 21 [ TEV ]
11:21. అతనికి బదులుగా నీచుడగు ఒకడు వచ్చును; అతనికి రాజ్యఘనత నియ్యరుగాని నెమ్మది కాలమందు అతడువచ్చి యిచ్చకపు మాటలచేత రాజ్యమును అపహరించును.
దానియేలు 11 : 21 [ NET ]
11:21. "Then there will arise in his place a despicable person to whom the royal honor has not been rightfully conferred. He will come on the scene in a time of prosperity and will seize the kingdom through deceit.
దానియేలు 11 : 21 [ NLT ]
11:21. "The next to come to power will be a despicable man who is not in line for royal succession. He will slip in when least expected and take over the kingdom by flattery and intrigue.
దానియేలు 11 : 21 [ ASV ]
11:21. And in his place shall stand up a contemptible person, to whom they had not given the honor of the kingdom: but he shall come in time of security, and shall obtain the kingdom by flatteries.
దానియేలు 11 : 21 [ ESV ]
11:21. In his place shall arise a contemptible person to whom royal majesty has not been given. He shall come in without warning and obtain the kingdom by flatteries.
దానియేలు 11 : 21 [ KJV ]
11:21. And in his estate shall stand up a vile person, to whom they shall not give the honour of the kingdom: but he shall come in peaceably, and obtain the kingdom by flatteries.
దానియేలు 11 : 21 [ RSV ]
11:21. In his place shall arise a contemptible person to whom royal majesty has not been given; he shall come in without warning and obtain the kingdom by flatteries.
దానియేలు 11 : 21 [ RV ]
11:21. And in his place shall stand up a contemptible person, to whom they had not given the honour of the kingdom: but he shall come in time of security, and shall obtain the kingdom by flatteries.
దానియేలు 11 : 21 [ YLT ]
11:21. `And stood up on his station hath a despicable one, and they have not given unto him the honour of the kingdom, and he hath come in quietly, and hath strengthened the kingdom by flatteries.
దానియేలు 11 : 21 [ ERVEN ]
11:21. "That ruler will be followed by a very cruel and hated man, who will not have the honor of being from a king's family. He will become a ruler by being tricky. He will attack the kingdom when the people feel safe.
దానియేలు 11 : 21 [ WEB ]
11:21. In his place shall stand up a contemptible person, to whom they had not given the honor of the kingdom: but he shall come in time of security, and shall obtain the kingdom by flatteries.
దానియేలు 11 : 21 [ KJVP ]
11:21. And in H5921 his estate H3653 shall stand up H5975 a vile person, H959 to H5921 whom they shall not H3808 give H5414 the honor H1935 of the kingdom: H4438 but he shall come in H935 peaceably, H7962 and obtain H2388 the kingdom H4438 by flatteries. H2519

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP