దానియేలు 3 : 23 [ ERVTE ]
3:23. షద్రకు, మేషాకు, అబేద్నెగోలను గట్టిగా బంధించి మంటల్లోకి త్రోసేశారు.
దానియేలు 3 : 23 [ TEV ]
3:23. షద్రకు, మేషాకు, అబేద్నెగోయను ఆ ముగ్గరు మను ష్యులు బంధింపబడినవారై వేడిమిగలిగి మండుచున్న ఆ గుండములో పడగా
దానియేలు 3 : 23 [ NET ]
3:23. But those three men, Shadrach, Meshach, and Abednego, fell into the furnace of blazing fire while still securely bound.
దానియేలు 3 : 23 [ NLT ]
3:23. So Shadrach, Meshach, and Abednego, securely tied, fell into the roaring flames.
దానియేలు 3 : 23 [ ASV ]
3:23. And these three men, Shadrach, Meshach, and Abed-nego, fell down bound into the midst of the burning fiery furnace.
దానియేలు 3 : 23 [ ESV ]
3:23. And these three men, Shadrach, Meshach, and Abednego, fell bound into the burning fiery furnace.
దానియేలు 3 : 23 [ KJV ]
3:23. And these three men, Shadrach, Meshach, and Abed-nego, fell down bound into the midst of the burning fiery furnace.
దానియేలు 3 : 23 [ RSV ]
3:23. And these three men, Shadrach, Meshach, and Abednego, fell bound into the burning fiery furnace.
దానియేలు 3 : 23 [ RV ]
3:23. And these three men, Shadrach, Meshach, and Abed-nego, fell down bound into the midst of the burning fiery furnace.
దానియేలు 3 : 23 [ YLT ]
3:23. And these three men, Shadrach, Meshach, and Abed-Nego, have fallen down in the midst of the burning fiery furnace -- bound.
దానియేలు 3 : 23 [ ERVEN ]
3:23. Shadrach, Meshach, and Abednego fell into the fire. They were tied up very tightly.
దానియేలు 3 : 23 [ WEB ]
3:23. These three men, Shadrach, Meshach, and Abednego, fell down bound into the midst of the burning fiery furnace.
దానియేలు 3 : 23 [ KJVP ]
3:23. And these H479 three H8532 men, H1400 Shadrach, H7715 Meshach, H4336 and Abed- H5665 nego , fell down H5308 bound H3729 into the midst H1459 of the burning H3345 fiery H5135 furnace. H861

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP