దానియేలు 6 : 1 [ ERVTE ]
6:1. తన రాజ్యం అంతటినీ పరిపాలించేందుకు నూట ఇరవైమంది రాజ్యాధికారులను ఎంపిక చేయాలని దర్యావేషు తలంచాడు. అది మంచి ఆలోచన అను కొన్నాడు.
దానియేలు 6 : 1 [ TEV ]
6:1. తన రాజ్యమంతటిపైన అధిపతులుగా ఉండుటకై నూట ఇరువదిమంది యధిపతులను నియమించుటకు దర్యా వేషునకు ఇష్టమాయెను.
దానియేలు 6 : 1 [ NET ]
6:1. It seemed like a good idea to Darius to appoint over the kingdom 120 satraps who would be in charge of the entire kingdom.
దానియేలు 6 : 1 [ NLT ]
6:1. Darius the Mede decided to divide the kingdom into 120 provinces, and he appointed a high officer to rule over each province.
దానియేలు 6 : 1 [ ASV ]
6:1. It pleased Darius to set over the kingdom a hundred and twenty satraps, who should be throughout the whole kingdom;
దానియేలు 6 : 1 [ ESV ]
6:1. It pleased Darius to set over the kingdom 120 satraps, to be throughout the whole kingdom;
దానియేలు 6 : 1 [ KJV ]
6:1. It pleased Darius to set over the kingdom an hundred and twenty princes, which should be over the whole kingdom;
దానియేలు 6 : 1 [ RSV ]
6:1. It pleased Darius to set over the kingdom a hundred and twenty satraps, to be throughout the whole kingdom;
దానియేలు 6 : 1 [ RV ]
6:1. It pleased Darius to set over the kingdom an hundred and twenty satraps, which should be throughout the whole kingdom;
దానియేలు 6 : 1 [ YLT ]
6:1. It hath been good before Darius, and he hath established over the kingdom satraps -- a hundred and twenty -- that they may be throughout the whole kingdom,
దానియేలు 6 : 1 [ ERVEN ]
6:1. Darius thought it would be a good idea to choose 120 satraps to rule throughout his kingdom.
దానియేలు 6 : 1 [ WEB ]
6:1. It pleased Darius to set over the kingdom one hundred twenty satraps, who should be throughout the whole kingdom;
దానియేలు 6 : 1 [ KJVP ]
6:1. It pleased H8232 H6925 Darius H1868 to set H6966 over H5922 the kingdom H4437 a hundred H3969 and twenty H6243 princes, H324 which H1768 should be H1934 over the whole H3606 kingdom; H4437

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP