యోవేలు 3 : 5 [ ERVTE ]
3:5. నా వెండి, బంగారం మీరు తీసుకొన్నారు. నా ప్రశస్త ఐశ్వర్యాలు మీరు తీసుకొని మీమీ ఆలయాలో పెట్టుకొన్నారు.
యోవేలు 3 : 5 [ TEV ]
3:5. నా వెండిని నా బంగారమును మీరు పట్టుకొనిపోతిరి; నాకు ప్రియమైన మంచి వస్తువు లను పట్టుకొనిపోయి మీ గుళ్లలో ఉంచుకొంటిరి.
యోవేలు 3 : 5 [ NET ]
3:5. For you took my silver and my gold and brought my precious valuables to your own palaces.
యోవేలు 3 : 5 [ NLT ]
3:5. You have taken my silver and gold and all my precious treasures, and have carried them off to your pagan temples.
యోవేలు 3 : 5 [ ASV ]
3:5. Forasmuch as ye have taken my silver and my gold, and have carried into your temples my goodly precious things,
యోవేలు 3 : 5 [ ESV ]
3:5. For you have taken my silver and my gold, and have carried my rich treasures into your temples.
యోవేలు 3 : 5 [ KJV ]
3:5. Because ye have taken my silver and my gold, and have carried into your temples my goodly pleasant things:
యోవేలు 3 : 5 [ RSV ]
3:5. For you have taken my silver and my gold, and have carried my rich treasures into your temples.
యోవేలు 3 : 5 [ RV ]
3:5. Forasmuch as ye have taken my silver and my gold, and have carried into your temples my goodly pleasant things;
యోవేలు 3 : 5 [ YLT ]
3:5. In that My silver and My gold ye took, And My desirable things that are good, Ye have brought in to your temples.
యోవేలు 3 : 5 [ ERVEN ]
3:5. You took my silver and gold. You took my precious treasures and put them in your temples.
యోవేలు 3 : 5 [ WEB ]
3:5. Because you have taken my silver and my gold, And have carried my finest treasures into your temples,
యోవేలు 3 : 5 [ KJVP ]
3:5. Because H834 ye have taken H3947 my silver H3701 and my gold, H2091 and have carried H935 into your temples H1964 my goodly H2896 pleasant things: H4261

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP