లేవీయకాండము 15 : 9 [ ERVTE ]
15:9. స్రావంగల వ్యక్తి కూర్చొని స్వారీ చేసిన ప్రతి ఆసనం అపవిత్రం అవుతుంది.
లేవీయకాండము 15 : 9 [ TEV ]
15:9. స్రావముగలవాడు కూర్చుండు ప్రతి పల్లము అపవిత్రము.
లేవీయకాండము 15 : 9 [ NET ]
15:9. Any means of riding the man with a discharge rides on will be unclean.
లేవీయకాండము 15 : 9 [ NLT ]
15:9. Any saddle blanket on which the man rides will be ceremonially unclean.
లేవీయకాండము 15 : 9 [ ASV ]
15:9. And what saddle soever he that hath the issue rideth upon shall be unclean.
లేవీయకాండము 15 : 9 [ ESV ]
15:9. And any saddle on which the one with the discharge rides shall be unclean.
లేవీయకాండము 15 : 9 [ KJV ]
15:9. And what saddle soever he rideth upon that hath the issue shall be unclean.
లేవీయకాండము 15 : 9 [ RSV ]
15:9. And any saddle on which he who has the discharge rides shall be unclean.
లేవీయకాండము 15 : 9 [ RV ]
15:9. And what saddle soever he that hath the issue rideth upon shall be unclean.
లేవీయకాండము 15 : 9 [ YLT ]
15:9. `And all the saddle on which he rideth who hath the issue is unclean;
లేవీయకాండము 15 : 9 [ ERVEN ]
15:9. If that man sits on a saddle, it will become unclean.
లేవీయకాండము 15 : 9 [ WEB ]
15:9. "\'Whatever saddle he who has the discharge rides on shall be unclean.
లేవీయకాండము 15 : 9 [ KJVP ]
15:9. And what saddle soever H3605 H4817 H834 he rideth H7392 upon H5921 that hath the issue H2100 shall be unclean. H2930
❮
❯