లేవీయకాండము 20 : 14 [ ERVTE ]
20:14. “ఒక మగవాడు ఒక స్త్రీతో, ఆమె తల్లితో కూడా లైంగిక సంబంధాలు కలిగి ఉంటే అది లైంగిక పాపం. ఆ మగవాడ్ని, ఆడవాళ్లు ఇద్దర్నీ ప్రజలు కాల్చి వేయాలి. మీ ప్రజల మధ్య ఇలాంటి లైంగిక పరమైన పాపం జరగనివ్వకండి.
లేవీయకాండము 20 : 14 [ TEV ]
20:14. ఒకడు స్త్రీని ఆమె తల్లిని పెండ్లిచేసికొనినయెడల అది దుష్కామ ప్రవర్తన. దుష్కామప్రవర్తన మీ మధ్య నుండ కుండ వానిని వారిని అగ్నితో కాల్చవలెను.
లేవీయకాండము 20 : 14 [ NET ]
20:14. If a man has sexual intercourse with both a woman and her mother, it is lewdness. Both he and they must be burned to death, so there is no lewdness in your midst.
లేవీయకాండము 20 : 14 [ NLT ]
20:14. "If a man marries both a woman and her mother, he has committed a wicked act. The man and both women must be burned to death to wipe out such wickedness from among you.
లేవీయకాండము 20 : 14 [ ASV ]
20:14. And if a man take a wife and her mother, it is wickedness: they shall be burnt with fire, both he and they; that there be no wickedness among you.
లేవీయకాండము 20 : 14 [ ESV ]
20:14. If a man takes a woman and her mother also, it is depravity; he and they shall be burned with fire, that there may be no depravity among you.
లేవీయకాండము 20 : 14 [ KJV ]
20:14. And if a man take a wife and her mother, it [is] wickedness: they shall be burnt with fire, both he and they; that there be no wickedness among you.
లేవీయకాండము 20 : 14 [ RSV ]
20:14. If a man takes a wife and her mother also, it is wickedness; they shall be burned with fire, both he and they, that there may be no wickedness among you.
లేవీయకాండము 20 : 14 [ RV ]
20:14. And if a man take a wife and her mother, it is wickedness: they shall be burnt with fire, both he and they; that there be no wickedness among you.
లేవీయకాండము 20 : 14 [ YLT ]
20:14. `And a man who taketh the woman and her mother -- it [is] wickedness; with fire they burn him and them, and there is no wickedness in your midst.
లేవీయకాండము 20 : 14 [ ERVEN ]
20:14. "It is a sexual sin if a man has sexual relations with a woman and her mother. The people must burn that man and the two women in fire! Don't let this sexual sin happen among your people.
లేవీయకాండము 20 : 14 [ WEB ]
20:14. "\'If a man takes a wife and her mother, it is wickedness: they shall be burned with fire, both he and they; that there may be no wickedness among you.
లేవీయకాండము 20 : 14 [ KJVP ]
20:14. And if H834 a man H376 take H3947 H853 a wife H802 and her mother, H517 it H1931 [is] wickedness: H2154 they shall be burnt H8313 with fire, H784 both he and they ; that there be H1961 no H3808 wickedness H2154 among H8432 you.

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP