లేవీయకాండము 23 : 3 [ ERVTE ]
23:3. “ఆరు రోజులు పని చేయండి. అయితే ఏడో రోజు సబ్బాతు, అది పవిత్ర సమావేశం జరిగే రోజు. మీరేమీ పని చేయకూడదు. మీ అందరి గృహాల్లోను ఆది యెహోవా నియమించిన సబ్బాతు.
లేవీయకాండము 23 : 3 [ TEV ]
23:3. ఆరు దినములు పనిచేయవలెను; వారము వారము ఏడవ దినము విశ్రాంతి దినము; అది పరిశుద్ధసంఘపు దినము. అందులో మీరు ఏ పనియైనను చేయకూడదు. మీ సమస్త నివాసములయందు అది యెహోవా నియమించిన విశ్రాంతిదినము.
లేవీయకాండము 23 : 3 [ NET ]
23:3. "'Six days work may be done, but on the seventh day there must be a Sabbath of complete rest, a holy assembly. You must not do any work; it is a Sabbath to the LORD in all the places where you live.
లేవీయకాండము 23 : 3 [ NLT ]
23:3. "You have six days each week for your ordinary work, but the seventh day is a Sabbath day of complete rest, an official day for holy assembly. It is the LORD's Sabbath day, and it must be observed wherever you live.
లేవీయకాండము 23 : 3 [ ASV ]
23:3. Six days shall work be done: but on the seventh day is a sabbath of solemn rest, a holy convocation; ye shall do no manner of work: it is a sabbath unto Jehovah in all your dwellings.
లేవీయకాండము 23 : 3 [ ESV ]
23:3. "Six days shall work be done, but on the seventh day is a Sabbath of solemn rest, a holy convocation. You shall do no work. It is a Sabbath to the LORD in all your dwelling places.
లేవీయకాండము 23 : 3 [ KJV ]
23:3. Six days shall work be done: but the seventh day [is] the sabbath of rest, an holy convocation; ye shall do no work [therein:] it [is] the sabbath of the LORD in all your dwellings.
లేవీయకాండము 23 : 3 [ RSV ]
23:3. Six days shall work be done; but on the seventh day is a sabbath of solemn rest, a holy convocation; you shall do no work; it is a sabbath to the LORD in all your dwellings.
లేవీయకాండము 23 : 3 [ RV ]
23:3. Six days shall work be done: but on the seventh day is a sabbath of solemn rest, an holy convocation; ye shall do no manner of work: it is a sabbath unto the LORD in all your dwellings.
లేవీయకాండము 23 : 3 [ YLT ]
23:3. six days is work done, and in the seventh day [is] a sabbath of rest, a holy convocation; ye do no work; it [is] a sabbath to Jehovah in all your dwellings.
లేవీయకాండము 23 : 3 [ ERVEN ]
23:3. "Work for six days, but the seventh day, the Sabbath, will be a special day of rest, a holy meeting. You must not do any work. It is a day of rest to honor the Lord in all your homes.
లేవీయకాండము 23 : 3 [ WEB ]
23:3. "\'Six days shall work be done: but on the seventh day is a Sabbath of solemn rest, a holy convocation; you shall do no manner of work. It is a Sabbath to Yahweh in all your dwellings.
లేవీయకాండము 23 : 3 [ KJVP ]
23:3. Six H8337 days H3117 shall work H4399 be done: H6213 but the seventh H7637 day H3117 [is] the sabbath H7676 of rest, H7677 a holy H6944 convocation; H4744 ye shall do H6213 no H3808 H3605 work H4399 [therein] : it H1931 [is] the sabbath H7676 of the LORD H3068 in all H3605 your dwellings. H4186

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP