లేవీయకాండము 24 : 21 [ ERVTE ]
24:21. కనుక ఒకని జంతువును చంపినవాడు దాని స్థానంలో మరో జంతువును ఇవ్వాలి. అయితే మరొ కడ్ని చంపినవాణ్ణి మాత్రం చంపివేయాలి.”
లేవీయకాండము 24 : 21 [ TEV ]
24:21. జంతువును చావగొట్టినవాడు దాని నష్టము నిచ్చుకొనవలెను. నరహత్య చేసినవానికి మరణశిక్ష విధింపవలెను.
లేవీయకాండము 24 : 21 [ NET ]
24:21. One who beats an animal to death must make restitution for it, but one who beats a person to death must be put to death.
లేవీయకాండము 24 : 21 [ NLT ]
24:21. "Whoever kills an animal must pay for it in full, but whoever kills another person must be put to death.
లేవీయకాండము 24 : 21 [ ASV ]
24:21. And he that killeth a beast shall make it good: and he that killeth a man shall be put to death.
లేవీయకాండము 24 : 21 [ ESV ]
24:21. Whoever kills an animal shall make it good, and whoever kills a person shall be put to death.
లేవీయకాండము 24 : 21 [ KJV ]
24:21. And he that killeth a beast, he shall restore it: and he that killeth a man, he shall be put to death.
లేవీయకాండము 24 : 21 [ RSV ]
24:21. He who kills a beast shall make it good; and he who kills a man shall be put to death.
లేవీయకాండము 24 : 21 [ RV ]
24:21. And he that killeth a beast shall make it good: and he that killeth a man shall be put to death.
లేవీయకాండము 24 : 21 [ YLT ]
24:21. `And he who smiteth a beast repayeth it, and he who smiteth [the life of] man is put to death;
లేవీయకాండము 24 : 21 [ ERVEN ]
24:21. Whoever kills an animal must pay for the animal. But whoever kills another person must be put to death.
లేవీయకాండము 24 : 21 [ WEB ]
24:21. He who kills an animal shall make it good; and he who kills a man shall be put to death.
లేవీయకాండము 24 : 21 [ KJVP ]
24:21. And he that killeth H5221 a beast, H929 he shall restore H7999 it : and he that killeth H5221 a man, H120 he shall be put to death. H4191

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP