లేవీయకాండము 25 : 2 [ ERVTE ]
25:2. “ఇశ్రాయేలు ప్రజలతో చెప్పు: నేను మీకు ఇవ్వబోతున్న దేశంలో మీరు ప్రవేశిస్తారు. ఆ సమయంలో మీరు భూమికి ఒక ప్రత్యేక విశ్రాంతి సమయాన్ని కేటాయించాలి. ఇది యెహోవాను ఘనపర్చేందుకు ఒక ప్రత్యేక సమయంగా ఉంటుంది.
లేవీయకాండము 25 : 2 [ TEV ]
25:2. నీవు ఇశ్రాయేలీయులతో ఇట్ల నుమునేను మీకిచ్చుచున్న దేశములోనికి మీరు వచ్చిన తరువాత ఆ భూమికూడ యెహోవా పేరట విశ్రాంతి కాలమును, ఆచరింపవలెను.
లేవీయకాండము 25 : 2 [ NET ]
25:2. "Speak to the Israelites and tell them, 'When you enter the land that I am giving you, the land must observe a Sabbath to the LORD.
లేవీయకాండము 25 : 2 [ NLT ]
25:2. "Give the following instructions to the people of Israel. When you have entered the land I am giving you, the land itself must observe a Sabbath rest before the LORD every seventh year.
లేవీయకాండము 25 : 2 [ ASV ]
25:2. Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land which I give you, then shall the land keep a sabbath unto Jehovah.
లేవీయకాండము 25 : 2 [ ESV ]
25:2. "Speak to the people of Israel and say to them, When you come into the land that I give you, the land shall keep a Sabbath to the LORD.
లేవీయకాండము 25 : 2 [ KJV ]
25:2. Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land which I give you, then shall the land keep a sabbath unto the LORD.
లేవీయకాండము 25 : 2 [ RSV ]
25:2. "Say to the people of Israel, When you come into the land which I give you, the land shall keep a sabbath to the LORD.
లేవీయకాండము 25 : 2 [ RV ]
25:2. Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land which I give you, then shall the land keep a sabbath unto the LORD.
లేవీయకాండము 25 : 2 [ YLT ]
25:2. `Speak unto the sons of Israel, and thou hast said unto them, When ye come in unto the land which I am giving to you, then hath the land kept a sabbath to Jehovah.
లేవీయకాండము 25 : 2 [ ERVEN ]
25:2. "Tell the Israelites: When you enter the land that I am giving to you, you must let the land have a special time of rest. This will be a special time of rest to honor the Lord.
లేవీయకాండము 25 : 2 [ WEB ]
25:2. "Speak to the children of Israel, and tell them, \'When you come into the land which I give you, then the land shall keep a Sabbath to Yahweh.
లేవీయకాండము 25 : 2 [ KJVP ]
25:2. Speak H1696 unto H413 the children H1121 of Israel, H3478 and say H559 unto H413 them, When H3588 ye come H935 into H413 the land H776 which H834 I H589 give H5414 you , then shall the land H776 keep H7673 a sabbath H7676 unto the LORD. H3068

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP