లేవీయకాండము 25 : 34 [ ERVTE ]
25:34. అలానే, లేవీయుల పట్టణాల చుట్టు ప్రక్కల పొలాలు, పచ్చికబయళ్లు అమ్మేందుకు వీల్లేదు. ఆ పొలాలు శాశ్వతంగా లేవీయులకే చెందుతాయి.
లేవీయకాండము 25 : 34 [ TEV ]
25:34. వారు తమ పట్టణ ముల ప్రాంతభూములను అమ్ముకొనకూడదు; అవి వారికి శాశ్వత స్వాస్థ్యము.
లేవీయకాండము 25 : 34 [ NET ]
25:34. Moreover, the open field areas of their cities must not be sold, because that is their perpetual possession.
లేవీయకాండము 25 : 34 [ NLT ]
25:34. The open pastureland around the Levitical towns may never be sold. It is their permanent possession.
లేవీయకాండము 25 : 34 [ ASV ]
25:34. But the field of the suburbs of their cities may not be sold; for it is their perpetual possession.
లేవీయకాండము 25 : 34 [ ESV ]
25:34. But the fields of pastureland belonging to their cities may not be sold, for that is their possession forever.
లేవీయకాండము 25 : 34 [ KJV ]
25:34. But the field of the suburbs of their cities may not be sold; for it is their perpetual possession.
లేవీయకాండము 25 : 34 [ RSV ]
25:34. But the fields of common land belonging to their cities may not be sold; for that is their perpetual possession.
లేవీయకాండము 25 : 34 [ RV ]
25:34. But the field of the suburbs of their cities may not be sold; for it is their perpetual possession.
లేవీయకాండము 25 : 34 [ YLT ]
25:34. And a field, a suburb of their cities, is not sold; for a possession age-during it [is] to them.
లేవీయకాండము 25 : 34 [ ERVEN ]
25:34. Also, the fields and pastures around the Levite cities cannot be sold. They belong to the Levites forever.
లేవీయకాండము 25 : 34 [ WEB ]
25:34. But the field of the suburbs of their cities may not be sold; for it is their perpetual possession.
లేవీయకాండము 25 : 34 [ KJVP ]
25:34. But the field H7704 of the suburbs H4054 of their cities H5892 may not H3808 be sold; H4376 for H3588 it H1931 [is] their perpetual H5769 possession. H272

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP