లేవీయకాండము 26 : 27 [ ERVTE ]
26:27. “మీరు ఇంకా నా మాట వినకపోతే, ఇంకా నాకు విరోధంగా ఉంటే
లేవీయకాండము 26 : 27 [ TEV ]
26:27. నేను ఈలాగు చేసినతరువాత మీరు నా మాట వినక నాకు విరోధముగా నడిచినయెడల
లేవీయకాండము 26 : 27 [ NET ]
26:27. "'If in spite of this you do not obey me but walk in hostility against me,
లేవీయకాండము 26 : 27 [ NLT ]
26:27. "If in spite of all this you still refuse to listen and still remain hostile toward me,
లేవీయకాండము 26 : 27 [ ASV ]
26:27. And if ye will not for all this hearken unto me, but walk contrary unto me;
లేవీయకాండము 26 : 27 [ ESV ]
26:27. "But if in spite of this you will not listen to me, but walk contrary to me,
లేవీయకాండము 26 : 27 [ KJV ]
26:27. And if ye will not for all this hearken unto me, but walk contrary unto me;
లేవీయకాండము 26 : 27 [ RSV ]
26:27. "And if in spite of this you will not hearken to me, but walk contrary to me,
లేవీయకాండము 26 : 27 [ RV ]
26:27. And if ye will not for all this hearken unto me, but walk contrary unto me;
లేవీయకాండము 26 : 27 [ YLT ]
26:27. `And if for this ye hearken not to Me, and have walked with Me in opposition,
లేవీయకాండము 26 : 27 [ ERVEN ]
26:27. "If you still refuse to listen to me, and if you still turn against me,
లేవీయకాండము 26 : 27 [ WEB ]
26:27. "\'If you in spite of this won\'t listen to me, but walk contrary to me;
లేవీయకాండము 26 : 27 [ KJVP ]
26:27. And if H518 ye will not H3808 for all this H2063 hearken H8085 unto me , but walk H1980 contrary H7147 unto H5973 me;

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP