లేవీయకాండము 26 : 33 [ ERVTE ]
26:33. ఇంకా నేను మిమ్మల్ని రాజ్యాల్లో చెదరగొట్టేస్తాను. నేను నా ఖడ్గం దూసి, మిమ్మల్ని నాశనం చేస్తాను. మీ దేశం శూన్యంగాను, మీ పట్టణాలు చెత్తగాను ఉంటాయి.
లేవీయకాండము 26 : 33 [ TEV ]
26:33. జనములలోనికి మిమ్మును చెదరగొట్టి మీవెంట కత్తి దూసెదను, మీ దేశము పాడైపోవును, మీ పట్టములు పాడుపడును.
లేవీయకాండము 26 : 33 [ NET ]
26:33. I will scatter you among the nations and unsheathe the sword after you, so your land will become desolate and your cities will become a waste.
లేవీయకాండము 26 : 33 [ NLT ]
26:33. I will scatter you among the nations and bring out my sword against you. Your land will become desolate, and your cities will lie in ruins.
లేవీయకాండము 26 : 33 [ ASV ]
26:33. And you will I scatter among the nations, and I will draw out the sword after you: and your land shall be a desolation, and your cities shall be a waste.
లేవీయకాండము 26 : 33 [ ESV ]
26:33. And I will scatter you among the nations, and I will unsheathe the sword after you, and your land shall be a desolation, and your cities shall be a waste.
లేవీయకాండము 26 : 33 [ KJV ]
26:33. And I will scatter you among the heathen, and will draw out a sword after you: and your land shall be desolate, and your cities waste.
లేవీయకాండము 26 : 33 [ RSV ]
26:33. And I will scatter you among the nations, and I will unsheathe the sword after you; and your land shall be a desolation, and your cities shall be a waste.
లేవీయకాండము 26 : 33 [ RV ]
26:33. And you will I scatter among the nations, and I will draw out the sword after you: and your land shall be a desolation, and your cities shall be a waste.
లేవీయకాండము 26 : 33 [ YLT ]
26:33. And you I scatter among nations, and have drawn out after you a sword, and your land hath been a desolation, and your cities are a waste.
లేవీయకాండము 26 : 33 [ ERVEN ]
26:33. I will scatter you among the nations. I will pull out my sword and destroy you. Your land will become empty, and your cities will be destroyed.
లేవీయకాండము 26 : 33 [ WEB ]
26:33. I will scatter you among the nations, and I will draw out the sword after you: and your land will be a desolation, and your cities shall be a waste.
లేవీయకాండము 26 : 33 [ KJVP ]
26:33. And I will scatter H2219 you among the heathen, H1471 and will draw out H7324 a sword H2719 after H310 you : and your land H776 shall be H1961 desolate, H8077 and your cities H5892 waste. H2723

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP