లేవీయకాండము 27 : 28 [ ERVTE ]
27:28. “ప్రజలు యెహోవాకు ఇచ్చే ఒక ప్రత్యేక రకమైన కానుక ఉంది. ఆ కానుక సంపూర్ణంగా యెహోవాదే అవుతుంది. ఆ కానుకను అమ్మటానికి, తిరిగి కొనడానికి వీల్లేదు. ఆ కానుక యెహోవాకు చెందినది. ప్రజలు, జంతువులు, కుటుంబపు ఆస్తిలోని పొలాలు ఆ కానుక కావచ్చును.”
లేవీయకాండము 27 : 28 [ TEV ]
27:28. అయితే మనుష్యులలోగాని జంతువులలోగాని స్వాస్థ్య మైన పొలములలోగాని తనకు కలిగినవాటన్నిటిలో దేని నైనను ఒకడు యెహోవాకు ప్రతిష్టించినయెడల ప్రతి ష్ఠించినదానిని అమ్మకూడదు, విడిపింపను కూడదు, ప్రతి ష్ఠించిన సమస్తము యెహోవాకు అతి పరిశుద్ధముగా ఉండును.
లేవీయకాండము 27 : 28 [ NET ]
27:28. "'Surely anything which a man permanently dedicates to the LORD from all that belongs to him, whether from people, animals, or his landed property, must be neither sold nor redeemed; anything permanently dedicated is most holy to the LORD.
లేవీయకాండము 27 : 28 [ NLT ]
27:28. "However, anything specially set apart for the LORD-- whether a person, an animal, or family property-- must never be sold or bought back. Anything devoted in this way has been set apart as holy, and it belongs to the LORD.
లేవీయకాండము 27 : 28 [ ASV ]
27:28. Notwithstanding, no devoted thing, that a man shall devote unto Jehovah of all that he hath, whether of man or beast, or of the field of his possession, shall be sold or redeemed: every devoted thing is most holy unto Jehovah.
లేవీయకాండము 27 : 28 [ ESV ]
27:28. "But no devoted thing that a man devotes to the LORD, of anything that he has, whether man or beast, or of his inherited field, shall be sold or redeemed; every devoted thing is most holy to the LORD.
లేవీయకాండము 27 : 28 [ KJV ]
27:28. Notwithstanding no devoted thing, that a man shall devote unto the LORD of all that he hath, [both] of man and beast, and of the field of his possession, shall be sold or redeemed: every devoted thing [is] most holy unto the LORD.
లేవీయకాండము 27 : 28 [ RSV ]
27:28. "But no devoted thing that a man devotes to the LORD, of anything that he has, whether of man or beast, or of his inherited field, shall be sold or redeemed; every devoted thing is most holy to the LORD.
లేవీయకాండము 27 : 28 [ RV ]
27:28. Notwithstanding, no devoted thing, that a man shall devote unto the LORD of all that he hath, whether of man or beast, or of the field of his possession, shall be sold or redeemed: every devoted thing is most holy unto the LORD.
లేవీయకాండము 27 : 28 [ YLT ]
27:28. `Only, no devoted thing which a man devoteth to Jehovah, of all that he hath, of man, and beast, and of the field of his possession, is sold or redeemed; every devoted thing is most holy to Jehovah.
లేవీయకాండము 27 : 28 [ ERVEN ]
27:28. "There is a special kind of gift that people give to the Lord. It belongs only to him, and it cannot be bought back or sold. This gift belongs to the Lord. This type of gift includes people, animals, and fields from the family property.
లేవీయకాండము 27 : 28 [ WEB ]
27:28. "\'Notwithstanding, no devoted thing, that a man shall devote to Yahweh of all that he has, whether of man or animal, or of the field of his possession, shall be sold or redeemed: every devoted thing is most holy to Yahweh.
లేవీయకాండము 27 : 28 [ KJVP ]
27:28. Notwithstanding H389 no H3808 H3605 devoted thing, H2764 that H834 a man H376 shall devote H2763 unto the LORD H3068 of all H4480 H3605 that H834 he hath, [both] of man H4480 H120 and beast, H929 and of the field H4480 H7704 of his possession, H272 shall be sold H4376 or redeemed: H1350 every H3605 devoted thing H2764 [is] most holy H6944 H6944 unto the LORD. H3068

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP