ఆమోసు 6 : 14 [ ERVTE ]
6:14. “కాని ఇశ్రాయేలూ, నేను మీ మీదికి ఒక దేశాన్ని రప్పిస్తాను. ఆ రాజ్యం మీకు కష్టాలు తెచ్చిపెడుతుంది. లేబో - హమాతు నుండి అరాబా వాగువరకూ మీ అందరికీ కష్టాలు వస్తాయి. “ దేవుడును, సర్వశక్తిమంతుడును అయిన యెహోవా ఆ విషయాలు చెప్పాడు.
ఆమోసు 6 : 14 [ TEV ]
6:14. ఇందుకు దేవుడును సైన్యముల కధిపతియునగు యెహోవా సెలవిచ్చునదేమనగాఇశ్రాయేలీయులారా, నేను మీ మీదికి ఒక జనమును రప్పింతును, వారు హమాతునకు పోవుమార్గము మొదలుకొని అరణ్యపు నదివరకు మిమ్మును బాధింతురు.
ఆమోసు 6 : 14 [ NET ]
6:14. "Look! I am about to bring a nation against you, family of Israel." The LORD, the God who commands armies, is speaking. "They will oppress you all the way from Lebo-Hamath to the Stream of the Arabah."
ఆమోసు 6 : 14 [ NLT ]
6:14. "O people of Israel, I am about to bring an enemy nation against you," says the LORD God of Heaven's Armies. "They will oppress you throughout your land-- from Lebo-hamath in the north to the Arabah Valley in the south."
ఆమోసు 6 : 14 [ ASV ]
6:14. For, behold, I will raise up against you a nation, O house of Israel, saith Jehovah, the God of hosts; and they shall afflict you from the entrance of Hamath unto the brook of the Arabah.
ఆమోసు 6 : 14 [ ESV ]
6:14. "For behold, I will raise up against you a nation, O house of Israel," declares the LORD, the God of hosts; "and they shall oppress you from Lebo-hamath to the Brook of the Arabah."
ఆమోసు 6 : 14 [ KJV ]
6:14. But, behold, I will raise up against you a nation, O house of Israel, saith the LORD the God of hosts; and they shall afflict you from the entering in of Hemath unto the river of the wilderness.
ఆమోసు 6 : 14 [ RSV ]
6:14. "For behold, I will raise up against you a nation, O house of Israel," says the LORD, the God of hosts; "and they shall oppress you from the entrance of Hamath to the Brook of the Arabah."
ఆమోసు 6 : 14 [ RV ]
6:14. For, behold, I will raise up against you a nation, O house of Israel, saith the LORD, the God of hosts; and they shall afflict you from the entering in of Hamath unto the brook of the Arabah.
ఆమోసు 6 : 14 [ YLT ]
6:14. Surely, lo, I am raising against you a nation, O house of Israel, An affirmation of Jehovah, God of Hosts, And they have oppressed you from the coming in to Hamath, Unto the stream of the desert.
ఆమోసు 6 : 14 [ ERVEN ]
6:14. "But Israel, I will bring a nation against you that will bring troubles to your whole country from Lebo-Hamath to Arabah Brook." This is what the Lord God All- Powerful said.
ఆమోసు 6 : 14 [ WEB ]
6:14. For, behold, I will raise up against you a nation, house of Israel," Says Yahweh, the God of hosts; "And they will afflict you from the entrance of Hamath to the brook of the Arabah."
ఆమోసు 6 : 14 [ KJVP ]
6:14. But H3588 , behold, H2009 I will raise up H6965 against H5921 you a nation, H1471 O house H1004 of Israel, H3478 saith H5002 the LORD H3068 the God H430 of hosts; H6635 and they shall afflict H3905 you from the entering in H4480 H935 of Hemath H2574 unto H5704 the river H5158 of the wilderness. H6160
❮
❯