యోనా 3 : 2 [ ERVTE ]
3:2. “నీవు ఆ నీనెవె మహానగరానికి వెళ్లు. నేను నీకు చెప్పే విషయాలు వారికి బోధించు.”
యోనా 3 : 2 [ TEV ]
3:2. నీవు లేచి నీనెవె మహాపురమునకు పోయి నేను నీకు తెలియజేయు సమా చారము దానికి ప్రకటన చేయుము.
యోనా 3 : 2 [ NET ]
3:2. "Go immediately to Nineveh, that large city, and proclaim to it the message that I tell you."
యోనా 3 : 2 [ NLT ]
3:2. "Get up and go to the great city of Nineveh, and deliver the message I have given you."
యోనా 3 : 2 [ ASV ]
3:2. Arise, go unto Nineveh, that great city, and preach unto it the preaching that I bid thee.
యోనా 3 : 2 [ ESV ]
3:2. "Arise, go to Nineveh, that great city, and call out against it the message that I tell you."
యోనా 3 : 2 [ KJV ]
3:2. Arise, go unto Nineveh, that great city, and preach unto it the preaching that I bid thee.
యోనా 3 : 2 [ RSV ]
3:2. "Arise, go to Nineveh, that great city, and proclaim to it the message that I tell you."
యోనా 3 : 2 [ RV ]
3:2. Arise, go unto Nineveh, that great city, and preach unto it the preaching that I bid thee.
యోనా 3 : 2 [ YLT ]
3:2. `Rise, go unto Nineveh, the great city, and proclaim unto it the proclamation that I am speaking unto thee;`
యోనా 3 : 2 [ ERVEN ]
3:2. "Go to that big city Nineveh, and say what I tell you."
యోనా 3 : 2 [ WEB ]
3:2. "Arise, go to Nineveh, that great city, and preach to it the message that I give you."
యోనా 3 : 2 [ KJVP ]
3:2. Arise H6965 , go H1980 unto H413 Nineveh, H5210 that great H1419 city, H5892 and preach H7121 unto H413 it H853 the preaching H7150 that H834 I H595 bid H1696 H413 thee.

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP