యోనా 4 : 4 [ ERVTE ]
4:4. అప్పుడు యెహోవా ఇలా అన్నాడు: “నేను ఆ ప్రజలను నాశ నం చెయ్యనంత మాత్రాన నీవు కోపగించుకోవటం నీకు సమంజసమని అనుకుంటున్నావా?”
యోనా 4 : 4 [ TEV ]
4:4. అందుకు యెహోవానీవు కోపించుట న్యాయమా? అని యడిగెను.
యోనా 4 : 4 [ NET ]
4:4. The LORD said, "Are you really so very angry?"
యోనా 4 : 4 [ NLT ]
4:4. The LORD replied, "Is it right for you to be angry about this?"
యోనా 4 : 4 [ ASV ]
4:4. And Jehovah said, Doest thou well to be angry?
యోనా 4 : 4 [ ESV ]
4:4. And the LORD said, "Do you do well to be angry?"
యోనా 4 : 4 [ KJV ]
4:4. Then said the LORD, Doest thou well to be angry?
యోనా 4 : 4 [ RSV ]
4:4. And the LORD said, "Do you do well to be angry?"
యోనా 4 : 4 [ RV ]
4:4. And the LORD said, Doest thou well to be angry?
యోనా 4 : 4 [ YLT ]
4:4. And Jehovah saith, `Is doing good displeasing to thee?`
యోనా 4 : 4 [ ERVEN ]
4:4. Then the Lord said, "Do you think it is right for you to be angry just because I did not destroy those people?"
యోనా 4 : 4 [ WEB ]
4:4. Yahweh said, "Is it right for you to be angry?"
యోనా 4 : 4 [ KJVP ]
4:4. Then said H559 the LORD, H3068 Doest thou well H3190 to be angry H2734 ?

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP