మీకా 1 : 3 [ ERVTE ]
1:3. చూడండి, దేవుడైన యెహోవా తన స్థానంనుండి బయటకు వస్తున్నాడు. ఆయన భూమీయొక్క ఉన్నత స్థలాలపై నడవటానికి కిందికి వస్తున్నాడు.
మీకా 1 : 3 [ TEV ]
1:3. ఇదిగో యెహోవా తన స్థలము విడిచి బయలుదేరుచున్నాడు, ఆయన దిగి భూమియొక్క ఉన్నతస్థలములమీద నడువబోవుచున్నాడు.
మీకా 1 : 3 [ NET ]
1:3. Look, the LORD is coming out of his dwelling place! He will descend and march on the earth's mountaintops!
మీకా 1 : 3 [ NLT ]
1:3. Look! The LORD is coming! He leaves his throne in heaven and tramples the heights of the earth.
మీకా 1 : 3 [ ASV ]
1:3. For, behold, Jehovah cometh forth out of his place, and will come down, and tread upon the high places of the earth.
మీకా 1 : 3 [ ESV ]
1:3. For behold, the LORD is coming out of his place, and will come down and tread upon the high places of the earth.
మీకా 1 : 3 [ KJV ]
1:3. For, behold, the LORD cometh forth out of his place, and will come down, and tread upon the high places of the earth.
మీకా 1 : 3 [ RSV ]
1:3. For behold, the LORD is coming forth out of his place, and will come down and tread upon the high places of the earth.
మీకా 1 : 3 [ RV ]
1:3. For, behold, the LORD cometh forth out of his place, and will come down, and tread upon the high places of the earth.
మీకా 1 : 3 [ YLT ]
1:3. For lo, Jehovah is going out from His place, And He hath come down, And hath trodden on high places of earth.
మీకా 1 : 3 [ ERVEN ]
1:3. See, the Lord is coming out of his place. He is coming down to walk on the high places of the earth.
మీకా 1 : 3 [ WEB ]
1:3. For, behold, Yahweh comes forth out of his place, And will come down and tread on the high places of the earth.
మీకా 1 : 3 [ KJVP ]
1:3. For H3588 , behold, H2009 the LORD H3068 cometh forth H3318 out of his place H4480 H4725 , and will come down, H3381 and tread H1869 upon H5921 the high places H1116 of the earth. H776

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP