మీకా 7 : 20 [ ERVTE ]
7:20. దేవా, నీవు యాకోబు యెడల నమ్మకస్తుడవుగా ఉంటావు. అబ్రాహాము యెడల దయకలిగి యుంటావు. ఎందుకంటే మా పూర్వీకులకు పురాతన కాలమందు నీవు వాగ్దానం చేశావు.
మీకా 7 : 20 [ TEV ]
7:20. పూర్వ కాలమున నీవు మా పితరులైన అబ్రాహాము యాకోబులకు ప్రమాణము చేసిన సత్యమును కనికరమును నీవు అనుగ్ర హింతువు.
మీకా 7 : 20 [ NET ]
7:20. You will be loyal to Jacob and extend your loyal love to Abraham, which you promised on oath to our ancestors in ancient times.
మీకా 7 : 20 [ NLT ]
7:20. You will show us your faithfulness and unfailing love as you promised to our ancestors Abraham and Jacob long ago.
మీకా 7 : 20 [ ASV ]
7:20. Thou wilt perform the truth to Jacob, and the lovingkindness to Abraham, which thou hast sworn unto our fathers from the days of old.
మీకా 7 : 20 [ ESV ]
7:20. You will show faithfulness to Jacob and steadfast love to Abraham, as you have sworn to our fathers from the days of old.
మీకా 7 : 20 [ KJV ]
7:20. Thou wilt perform the truth to Jacob, and the mercy to Abraham, which thou hast sworn unto our fathers from the days of old.
మీకా 7 : 20 [ RSV ]
7:20. Thou wilt show faithfulness to Jacob and steadfast love to Abraham, as thou hast sworn to our fathers from the days of old.
మీకా 7 : 20 [ RV ]
7:20. Thou wilt perform the truth to Jacob, {cf15i and} the mercy to Abraham, which thou hast sworn unto our fathers from the days of old.
మీకా 7 : 20 [ YLT ]
7:20. Thou givest truth to Jacob, kindness to Abraham, That thou hast sworn to our fathers, from the days of antiquity!
మీకా 7 : 20 [ ERVEN ]
7:20. God, please be true to Jacob. Be kind and loyal to Abraham, as you promised our ancestors long ago.
మీకా 7 : 20 [ WEB ]
7:20. You will give truth to Jacob, And mercy to Abraham, As you have sworn to our fathers from the days of old.
మీకా 7 : 20 [ KJVP ]
7:20. Thou wilt perform H5414 the truth H571 to Jacob, H3290 [and] the mercy H2617 to Abraham, H85 which H834 thou hast sworn H7650 unto our fathers H1 from the days H4480 H3117 of old. H6924
❮
❯