హబక్కూకు 2 : 11 [ ERVTE ]
2:11. గోడరాళ్ళు నీకు వ్యతిరేకంగా అరుస్తాయి. నీ స్వంత ఇంటి వాసాలు సహితం నీవు తప్పు చేశావని ఒప్పుకుంటాయి.
హబక్కూకు 2 : 11 [ TEV ]
2:11. గోడలలోని రాళ్లు మొఱ్ఱ పెట్టుచున్నవి, దూలములు వాటికి ప్రత్యు త్తర మిచ్చుచున్నవి.
హబక్కూకు 2 : 11 [ NET ]
2:11. For the stones in the walls will cry out, and the wooden rafters will answer back.
హబక్కూకు 2 : 11 [ NLT ]
2:11. The very stones in the walls cry out against you, and the beams in the ceilings echo the complaint.
హబక్కూకు 2 : 11 [ ASV ]
2:11. For the stone shall cry out of the wall, and the beam out of the timber shall answer it.
హబక్కూకు 2 : 11 [ ESV ]
2:11. For the stone will cry out from the wall, and the beam from the woodwork respond.
హబక్కూకు 2 : 11 [ KJV ]
2:11. For the stone shall cry out of the wall, and the beam out of the timber shall answer it.
హబక్కూకు 2 : 11 [ RSV ]
2:11. For the stone will cry out from the wall, and the beam from the woodwork respond.
హబక్కూకు 2 : 11 [ RV ]
2:11. For the stone shall cry out of the wall, and the beam out of the timber shall answer it.
హబక్కూకు 2 : 11 [ YLT ]
2:11. For a stone from the wall doth cry out, And a holdfast from the wood answereth it.
హబక్కూకు 2 : 11 [ ERVEN ]
2:11. The stones of the walls will cry out against you. Even the wooden rafters in your own house will prove that you are wrong.
హబక్కూకు 2 : 11 [ WEB ]
2:11. For the stone will cry out of the wall, and the beam out of the woodwork will answer it.
హబక్కూకు 2 : 11 [ KJVP ]
2:11. For H3588 the stone H68 shall cry out H2199 of the wall H4480 H7023 , and the beam H3714 out of the timber H4480 H6086 shall answer H6030 it.

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP