జెఫన్యా 2 : 6 [ ERVTE ]
2:6. సముద్రం పక్కన ఉన్న మీ దేశం గొర్రెల కాపరులకు, వారి గొర్రెలకు బంజరు పొలాలుగా అవుతుంది.
జెఫన్యా 2 : 6 [ TEV ]
2:6. సముద్రప్రాంతము గొఱ్ఱల కాపరులు దిగు మేతస్థలమగును, మందలకు దొడ్లు అచ్చట నుండును.
జెఫన్యా 2 : 6 [ NET ]
2:6. The seacoast will be used as pasture lands by the shepherds and as pens for their flocks.
జెఫన్యా 2 : 6 [ NLT ]
2:6. The Philistine coast will become a wilderness pasture, a place of shepherd camps and enclosures for sheep and goats.
జెఫన్యా 2 : 6 [ ASV ]
2:6. And the sea-coast shall be pastures, with cottages for shepherds and folds for flocks.
జెఫన్యా 2 : 6 [ ESV ]
2:6. And you, O seacoast, shall be pastures, with meadows for shepherds and folds for flocks.
జెఫన్యా 2 : 6 [ KJV ]
2:6. And the sea coast shall be dwellings [and] cottages for shepherds, and folds for flocks.
జెఫన్యా 2 : 6 [ RSV ]
2:6. And you, O seacoast, shall be pastures, meadows for shepherds and folds for flocks.
జెఫన్యా 2 : 6 [ RV ]
2:6. And the sea coast shall be pastures, with cottages for shepherds and folds for flocks.
జెఫన్యా 2 : 6 [ YLT ]
2:6. And the sea-coast hath been habitations, Cottages [for] shepherds, and folds [for] a flock.
జెఫన్యా 2 : 6 [ ERVEN ]
2:6. Your land by the sea will become empty fields for shepherds and their sheep.
జెఫన్యా 2 : 6 [ WEB ]
2:6. The sea coast will be pastures, with cottages for shepherds and folds for flocks.
జెఫన్యా 2 : 6 [ KJVP ]
2:6. And the sea H3220 coast H2256 shall be H1961 dwellings H5116 [and] cottages H3741 for shepherds, H7462 and folds H1448 for flocks. H6629

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP