జెకర్యా 4 : 11 [ ERVTE ]
4:11. పిమ్మట నేను ( జెకర్యా ) అతనికి చెప్పాను: “ దీపస్తంభానికి కుడి పక్కన ఒక ఒలీవ చెట్టును, ఎడమ పక్కన మరొక చెట్టును నేను చూశాను. ఆ రెండు ఒలీవ చెట్ల అర్థం ఏమిటి?”
జెకర్యా 4 : 11 [ TEV ]
4:11. దీపస్తంభమునకు ఇరుప్రక్కలనుండు ఈ రెండు ఒలీవచెట్లు ఏమిటివనియు,
జెకర్యా 4 : 11 [ NET ]
4:11. Next I asked the messenger, "What are these two olive trees on the right and the left of the menorah?"
జెకర్యా 4 : 11 [ NLT ]
4:11. Then I asked the angel, "What are these two olive trees on each side of the lampstand,
జెకర్యా 4 : 11 [ ASV ]
4:11. Then answered I, and said unto him, What are these two olive-trees upon the right side of the candlestick and upon the left side thereof?
జెకర్యా 4 : 11 [ ESV ]
4:11. Then I said to him, "What are these two olive trees on the right and the left of the lampstand?"
జెకర్యా 4 : 11 [ KJV ]
4:11. Then answered I, and said unto him, What [are] these two olive trees upon the right [side] of the candlestick and upon the left [side] thereof?
జెకర్యా 4 : 11 [ RSV ]
4:11. Then I said to him, "What are these two olive trees on the right and the left of the lampstand?"
జెకర్యా 4 : 11 [ RV ]
4:11. Then answered I, and said unto him, What are these two olive trees upon the right side of the candlestick and upon the left side thereof?
జెకర్యా 4 : 11 [ YLT ]
4:11. And I answer and say unto him, `What [are] these two olive-trees, on the right of the candlestick, and on its left?`
జెకర్యా 4 : 11 [ ERVEN ]
4:11. Then I said to him, "I saw one olive tree on the right side of the lampstand and one on the left side. What do those two olive trees mean?"
జెకర్యా 4 : 11 [ WEB ]
4:11. Then I asked him, "What are these two olive trees on the right side of the lampstand and on the left side of it?"
జెకర్యా 4 : 11 [ KJVP ]
4:11. Then answered H6030 I , and said H559 unto H413 him, What H4100 [are] these H428 two H8147 olive trees H2132 upon H5921 the right H3225 [side] of the candlestick H4501 and upon H5921 the left H8040 [side] thereof?

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP