సంఖ్యాకాండము 10 : 28 [ ERVTE ]
10:28. ఇశ్రాయేలు ప్రజలు ఒక చోటు నుండి మరో చోటకు బయల్దేరినప్పుడు, వారు వెళ్లిన విధానం అది.
సంఖ్యాకాండము 10 : 28 [ TEV ]
10:28. ఇశ్రాయేలీయులు ప్రయాణముచేయు నప్పుడు తమ తమ సైన్యముల చొప్పుననే ప్రయాణమై సాగిరి.
సంఖ్యాకాండము 10 : 28 [ NET ]
10:28. These were the traveling arrangements of the Israelites according to their companies when they traveled.
సంఖ్యాకాండము 10 : 28 [ NLT ]
10:28. This was the order in which the Israelites marched, division by division.
సంఖ్యాకాండము 10 : 28 [ ASV ]
10:28. Thus were the journeyings of the children of Israel according to their hosts; and they set forward.
సంఖ్యాకాండము 10 : 28 [ ESV ]
10:28. This was the order of march of the people of Israel by their companies, when they set out.
సంఖ్యాకాండము 10 : 28 [ KJV ]
10:28. Thus [were] the journeyings of the children of Israel according to their armies, when they set forward.
సంఖ్యాకాండము 10 : 28 [ RSV ]
10:28. This was the order of march of the people of Israel according to their hosts, when they set out.
సంఖ్యాకాండము 10 : 28 [ RV ]
10:28. Thus were the journeyings of the children of Israel according to their hosts; and they set forward.
సంఖ్యాకాండము 10 : 28 [ YLT ]
10:28. These [are] journeyings of the sons of Israel by their hosts -- and they journey.
సంఖ్యాకాండము 10 : 28 [ ERVEN ]
10:28. That was the way the Israelites marched when they moved from place to place.
సంఖ్యాకాండము 10 : 28 [ WEB ]
10:28. Thus were the travels of the children of Israel according to their hosts; and they set forward.
సంఖ్యాకాండము 10 : 28 [ KJVP ]
10:28. Thus H428 [were] the journeyings H4550 of the children H1121 of Israel H3478 according to their armies, H6635 when they set forward. H5265
❮
❯