సంఖ్యాకాండము 11 : 2 [ ERVTE ]
11:2. కనుక ప్రజలు మోషేకు మొరపెట్టుకొన్నారు. మోషే యెహోవాను ప్రార్థించగా అగ్ని కాల్చివేయటం ఆగిపోయింది.
సంఖ్యాకాండము 11 : 2 [ TEV ]
11:2. జనులు మోషేకు మొఱపెట్టగా మోషే యెహోవాను వేడుకొనినప్పుడు ఆ అగ్ని చల్లారెను.
సంఖ్యాకాండము 11 : 2 [ NET ]
11:2. When the people cried to Moses, he prayed to the LORD, and the fire died out.
సంఖ్యాకాండము 11 : 2 [ NLT ]
11:2. Then the people screamed to Moses for help, and when he prayed to the LORD, the fire stopped.
సంఖ్యాకాండము 11 : 2 [ ASV ]
11:2. And the people cried unto Moses; and Moses prayed unto Jehovah, and the fire abated.
సంఖ్యాకాండము 11 : 2 [ ESV ]
11:2. Then the people cried out to Moses, and Moses prayed to the LORD, and the fire died down.
సంఖ్యాకాండము 11 : 2 [ KJV ]
11:2. And the people cried unto Moses; and when Moses prayed unto the LORD, the fire was quenched.
సంఖ్యాకాండము 11 : 2 [ RSV ]
11:2. Then the people cried to Moses; and Moses prayed to the LORD, and the fire abated.
సంఖ్యాకాండము 11 : 2 [ RV ]
11:2. And the people cried unto Moses; and Moses prayed unto the LORD, and the fire abated.
సంఖ్యాకాండము 11 : 2 [ YLT ]
11:2. And the people cry unto Moses, and Moses prayeth unto Jehovah, and the fire is quenched;
సంఖ్యాకాండము 11 : 2 [ ERVEN ]
11:2. So the people cried to Moses for help. He prayed to the Lord and the fire stopped burning.
సంఖ్యాకాండము 11 : 2 [ WEB ]
11:2. The people cried to Moses; and Moses prayed to Yahweh, and the fire abated.
సంఖ్యాకాండము 11 : 2 [ KJVP ]
11:2. And the people H5971 cried H6817 unto H413 Moses; H4872 and when Moses H4872 prayed H6419 unto H413 the LORD, H3068 the fire H784 was quenched. H8257
❮
❯