సంఖ్యాకాండము 12 : 9 [ ERVTE ]
12:9. అంతట యెహోవా వారిని విడిచి వెళ్లి పోయాడు. కానీ ఆయనకు వారిమీద చాలా కోపం వచ్చింది.
సంఖ్యాకాండము 12 : 9 [ TEV ]
12:9. యెహోవా కోపము వారిమీద రగులుకొనగా ఆయన వెళ్లిపోయెను.
సంఖ్యాకాండము 12 : 9 [ NET ]
12:9. The anger of the LORD burned against them, and he departed.
సంఖ్యాకాండము 12 : 9 [ NLT ]
12:9. The LORD was very angry with them, and he departed.
సంఖ్యాకాండము 12 : 9 [ ASV ]
12:9. And the anger of Jehovah was kindled against them; and he departed.
సంఖ్యాకాండము 12 : 9 [ ESV ]
12:9. And the anger of the LORD was kindled against them, and he departed.
సంఖ్యాకాండము 12 : 9 [ KJV ]
12:9. And the anger of the LORD was kindled against them; and he departed.
సంఖ్యాకాండము 12 : 9 [ RSV ]
12:9. And the anger of the LORD was kindled against them, and he departed;
సంఖ్యాకాండము 12 : 9 [ RV ]
12:9. And the anger of the LORD was kindled against them; and he departed.
సంఖ్యాకాండము 12 : 9 [ YLT ]
12:9. And the anger of Jehovah burneth against them, and He goeth on,
సంఖ్యాకాండము 12 : 9 [ ERVEN ]
12:9. The Lord was very angry with them, and he left them.
సంఖ్యాకాండము 12 : 9 [ WEB ]
12:9. The anger of Yahweh was kindled against them; and he departed.
సంఖ్యాకాండము 12 : 9 [ KJVP ]
12:9. And the anger H639 of the LORD H3068 was kindled H2734 against them ; and he departed. H1980

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP