సంఖ్యాకాండము 16 : 43 [ ERVTE ]
16:43. అప్పుడు మోషే. అహరోనులు సన్నిధి గుడారం ఎదుటకి వెళ్లారు.
సంఖ్యాకాండము 16 : 43 [ TEV ]
16:43. మోషే అహ రోనులు ప్రత్యక్షపు గుడారము ఎదుటికి రాగా
సంఖ్యాకాండము 16 : 43 [ NET ]
16:43. Then Moses and Aaron stood before the tent of meeting.
సంఖ్యాకాండము 16 : 43 [ NLT ]
16:43. Moses and Aaron came and stood in front of the Tabernacle,
సంఖ్యాకాండము 16 : 43 [ ASV ]
16:43. And Moses and Aaron came to the front of the tent of meeting.
సంఖ్యాకాండము 16 : 43 [ ESV ]
16:43. And Moses and Aaron came to the front of the tent of meeting,
సంఖ్యాకాండము 16 : 43 [ KJV ]
16:43. And Moses and Aaron came before the tabernacle of the congregation.
సంఖ్యాకాండము 16 : 43 [ RSV ]
16:43. And Moses and Aaron came to the front of the tent of meeting,
సంఖ్యాకాండము 16 : 43 [ RV ]
16:43. And Moses and Aaron came to the front of the tent of meeting.
సంఖ్యాకాండము 16 : 43 [ YLT ]
16:43. and Moses cometh -- Aaron also -- unto the front of the tent of meeting.
సంఖ్యాకాండము 16 : 43 [ ERVEN ]
16:43. Then Moses and Aaron went to the front of the Meeting Tent.
సంఖ్యాకాండము 16 : 43 [ WEB ]
16:43. Moses and Aaron came to the front of the tent of meeting.
సంఖ్యాకాండము 16 : 43 [ KJVP ]
16:43. And Moses H4872 and Aaron H175 came H935 before H413 H6440 the tabernacle H168 of the congregation. H4150

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP