సంఖ్యాకాండము 21 : 20 [ ERVTE ]
21:20. బామోతునుండి మోయాబు లోయకు ప్రజలు ప్రయాణం చేసారు. ఇక్కడ ఎడారికి ఎదురుగా పిస్గా శిఖరం కనబడుతుంది.
సంఖ్యాకాండము 21 : 20 [ TEV ]
21:20. మోయాబు దేశమందలి లోయలోనున్న బామోతునుండి యెడారికి ఎదురుగానున్న పిస్గాకొండకు వచ్చిరి.
సంఖ్యాకాండము 21 : 20 [ NET ]
21:20. and from Bamoth to the valley that is in the country of Moab, near the top of Pisgah, which overlooks the wilderness.
సంఖ్యాకాండము 21 : 20 [ NLT ]
21:20. After that they went to the valley in Moab where Pisgah Peak overlooks the wasteland.
సంఖ్యాకాండము 21 : 20 [ ASV ]
21:20. and from Bamoth to the valley that is in the field of Moab, to the top of Pisgah, which looketh down upon the desert.
సంఖ్యాకాండము 21 : 20 [ ESV ]
21:20. and from Bamoth to the valley lying in the region of Moab by the top of Pisgah that looks down on the desert.
సంఖ్యాకాండము 21 : 20 [ KJV ]
21:20. And from Bamoth [in] the valley, that [is] in the country of Moab, to the top of Pisgah, which looketh toward Jeshimon.
సంఖ్యాకాండము 21 : 20 [ RSV ]
21:20. and from Bamoth to the valley lying in the region of Moab by the top of Pisgah which looks down upon the desert.
సంఖ్యాకాండము 21 : 20 [ RV ]
21:20. and from Bamoth to the valley that is in the field of Moab, to the top of Pisgah, which looketh down upon the desert.
సంఖ్యాకాండము 21 : 20 [ YLT ]
21:20. and from Bamoth in the valley which [is] in the field of Moab [to] the top of Pisgah, which hath looked on the front of the wilderness.
సంఖ్యాకాండము 21 : 20 [ ERVEN ]
21:20. They traveled from Bamoth to the Valley of Moab. In this place the top of the Pisgah Mountain looks over the desert.
సంఖ్యాకాండము 21 : 20 [ WEB ]
21:20. and from Bamoth to the valley that is in the field of Moab, to the top of Pisgah, which looks down on the desert.
సంఖ్యాకాండము 21 : 20 [ KJVP ]
21:20. And from Bamoth H4480 H1120 [in] the valley, H1516 that H834 [is] in the country H7704 of Moab, H4124 to the top H7218 of Pisgah, H6449 which looketh H8259 toward H5921 H6440 Jeshimon. H3452
❮
❯