సంఖ్యాకాండము 22 : 1 [ ERVTE ]
22:1. తర్వాత ఇశ్రాయేలు ప్రజలు మోయాబు మైదానాలకు ప్రయాణం చేసారు. యెరికోకు ఎదురుగా యొర్దాను నది దగ్గర వారు నివాసాలు కట్టుకొనిరి.
సంఖ్యాకాండము 22 : 1 [ TEV ]
22:1. తరువాత ఇశ్రాయేలీయులు సాగి యెరికోకు ఎదు రుగా యొర్దాను తీరముననున్న మోయాబు మైదానము లలో దిగిరి.
సంఖ్యాకాండము 22 : 1 [ NET ]
22:1. The Israelites traveled on and camped in the plains of Moab on the side of the Jordan River across from Jericho.
సంఖ్యాకాండము 22 : 1 [ NLT ]
22:1. Then the people of Israel traveled to the plains of Moab and camped east of the Jordan River, across from Jericho.
సంఖ్యాకాండము 22 : 1 [ ASV ]
22:1. And the children of Israel journeyed, and encamped in the plains of Moab beyond the Jordan at Jericho.
సంఖ్యాకాండము 22 : 1 [ ESV ]
22:1. Then the people of Israel set out and camped in the plains of Moab beyond the Jordan at Jericho.
సంఖ్యాకాండము 22 : 1 [ KJV ]
22:1. And the children of Israel set forward, and pitched in the plains of Moab on this side Jordan [by] Jericho.
సంఖ్యాకాండము 22 : 1 [ RSV ]
22:1. Then the people of Israel set out, and encamped in the plains of Moab beyond the Jordan at Jericho.
సంఖ్యాకాండము 22 : 1 [ RV ]
22:1. And the children of Israel journeyed, and pitched in the plains of Moab beyond the Jordan at Jericho.
సంఖ్యాకాండము 22 : 1 [ YLT ]
22:1. And the sons of Israel journey and encamp in the plains of Moab, beyond the Jordan, [by] Jericho.
సంఖ్యాకాండము 22 : 1 [ ERVEN ]
22:1. Then the Israelites traveled to the Jordan Valley in Moab. They camped near the Jordan River across from Jericho.
సంఖ్యాకాండము 22 : 1 [ WEB ]
22:1. The children of Israel traveled, and encamped in the plains of Moab beyond the Jordan at Jericho.
సంఖ్యాకాండము 22 : 1 [ KJVP ]
22:1. And the children H1121 of Israel H3478 set forward, H5265 and pitched H2583 in the plains H6160 of Moab H4124 on this side H4480 H5676 Jordan H3383 [by] Jericho. H3405

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP