సంఖ్యాకాండము 25 : 1 [ ERVTE ]
25:1. ఇశ్రాయేలు ప్రజలు ఇంకా షిత్తీము దగ్గరే నివాసం చేస్తున్నారు. ఆ సమయంలో పురుషులు మోయాబీ స్త్రీలతో లైంగిక పాపం చేయటం మొదలు పెట్టారు.
సంఖ్యాకాండము 25 : 1 [ TEV ]
25:1. అప్పుడు యెహోవా మోషేకు ఈలాగు ఆజ్ఞ ఇచ్చెనుయాజకుడైన అహరోను మనుమ డును ఎలియాజరు కుమారుడునైన ఫీనెహాసు,ఇశ్రాయేలీయులు షిత్తీములో దిగియుండగా ప్రజలు మోయాబురాండ్రతో వ్యభిచారము చేయసాగిరి.
సంఖ్యాకాండము 25 : 1 [ NET ]
25:1. When Israel lived in Shittim, the people began to commit sexual immorality with the daughters of Moab.
సంఖ్యాకాండము 25 : 1 [ NLT ]
25:1. While the Israelites were camped at Acacia Grove, some of the men defiled themselves by having sexual relations with local Moabite women.
సంఖ్యాకాండము 25 : 1 [ ASV ]
25:1. And Israel abode in Shittim; and the people began to play the harlot with the daughters of Moab:
సంఖ్యాకాండము 25 : 1 [ ESV ]
25:1. While Israel lived in Shittim, the people began to whore with the daughters of Moab.
సంఖ్యాకాండము 25 : 1 [ KJV ]
25:1. And Israel abode in Shittim, and the people began to commit whoredom with the daughters of Moab.
సంఖ్యాకాండము 25 : 1 [ RSV ]
25:1. While Israel dwelt in Shittim the people began to play the harlot with the daughters of Moab.
సంఖ్యాకాండము 25 : 1 [ RV ]
25:1. And Israel abode in Shittim, and the people began to commit whoredom with the daughters of Moab:
సంఖ్యాకాండము 25 : 1 [ YLT ]
25:1. And Israel dwelleth in Shittim, and the people begin to go a-whoring unto daughters of Moab,
సంఖ్యాకాండము 25 : 1 [ ERVEN ]
25:1. While the Israelites were camped near Acacia, the men committed sexual sins with Moabite women.
సంఖ్యాకాండము 25 : 1 [ WEB ]
25:1. Israel abode in Shittim; and the people began to play the prostitute with the daughters of Moab:
సంఖ్యాకాండము 25 : 1 [ KJVP ]
25:1. And Israel H3478 abode H3427 in Shittim, H7851 and the people H5971 began H2490 to commit whoredom H2181 with H413 the daughters H1323 of Moab. H4124
❮
❯