సంఖ్యాకాండము 31 : 11 [ ERVTE ]
31:11. మనుష్యులందరినీ, జంతువులన్నింటినీ వారు తీసుకుని
సంఖ్యాకాండము 31 : 11 [ TEV ]
31:11. వారు మనుష్యులనేమి పశువులనేమి సమస్తమైన కొల్ల సొమ్మును మిద్యానీయుల ఆస్తిని యావత్తును తీసికొనిరి.
సంఖ్యాకాండము 31 : 11 [ NET ]
31:11. They took all the plunder and all the spoils, both people and animals.
సంఖ్యాకాండము 31 : 11 [ NLT ]
31:11. After they had gathered the plunder and captives, both people and animals,
సంఖ్యాకాండము 31 : 11 [ ASV ]
31:11. And they took all the spoil, and all the prey, both of man and of beast.
సంఖ్యాకాండము 31 : 11 [ ESV ]
31:11. and took all the spoil and all the plunder, both of man and of beast.
సంఖ్యాకాండము 31 : 11 [ KJV ]
31:11. And they took all the spoil, and all the prey, [both] of men and of beasts.
సంఖ్యాకాండము 31 : 11 [ RSV ]
31:11. and took all the spoil and all the booty, both of man and of beast.
సంఖ్యాకాండము 31 : 11 [ RV ]
31:11. And they took all the spoil, and all the prey, both of man and of beast.
సంఖ్యాకాండము 31 : 11 [ YLT ]
31:11. And they take all the spoil, and all the prey, among man and among beast;
సంఖ్యాకాండము 31 : 11 [ ERVEN ]
31:11. They took all the people and animals
సంఖ్యాకాండము 31 : 11 [ WEB ]
31:11. They took all the spoil, and all the prey, both of man and of animal.
సంఖ్యాకాండము 31 : 11 [ KJVP ]
31:11. And they took H3947 H853 all H3605 the spoil, H7998 and all H3605 the prey, H4455 [both] of men H120 and of beasts. H929

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP