సంఖ్యాకాండము 32 : 8 [ ERVTE ]
32:8. మీ తండ్రులు నాకు అలాగే చేసారు. కాదేషు బర్నేయ దగ్గర దేశాన్ని పరిశీలించి రావటానికి గూఢచారులను నేను పంపించాను.
సంఖ్యాకాండము 32 : 8 [ TEV ]
32:8. ఆ దేశమును చూచుటకు కాదేషు బర్నే యలోనుండి మీ తండ్రులను నేను పంపినప్పుడు వారును ఆలాగు చేసిరిగదా
సంఖ్యాకాండము 32 : 8 [ NET ]
32:8. Your fathers did the same thing when I sent them from Kadesh Barnea to see the land.
సంఖ్యాకాండము 32 : 8 [ NLT ]
32:8. Your ancestors did the same thing when I sent them from Kadesh-barnea to explore the land.
సంఖ్యాకాండము 32 : 8 [ ASV ]
32:8. Thus did your fathers, when I sent them from Kadesh-barnea to see the land.
సంఖ్యాకాండము 32 : 8 [ ESV ]
32:8. Your fathers did this, when I sent them from Kadesh-barnea to see the land.
సంఖ్యాకాండము 32 : 8 [ KJV ]
32:8. Thus did your fathers, when I sent them from Kadesh-barnea to see the land.
సంఖ్యాకాండము 32 : 8 [ RSV ]
32:8. Thus did your fathers, when I sent them from Kadeshbarnea to see the land.
సంఖ్యాకాండము 32 : 8 [ RV ]
32:8. Thus did your fathers, when I sent them from Kadesh-barnea to see the land.
సంఖ్యాకాండము 32 : 8 [ YLT ]
32:8. `Thus did your fathers in my sending them from Kadesh-Barnea to see the land;
సంఖ్యాకాండము 32 : 8 [ ERVEN ]
32:8. Your fathers did the same thing to me. In Kadesh Barnea I sent spies to look at the land.
సంఖ్యాకాండము 32 : 8 [ WEB ]
32:8. Thus did your fathers, when I sent them from Kadesh-barnea to see the land.
సంఖ్యాకాండము 32 : 8 [ KJVP ]
32:8. Thus H3541 did H6213 your fathers, H1 when I sent H7971 them from Kadesh H4480 H6947 -barnea to see H7200 H853 the land. H776

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP