సంఖ్యాకాండము 33 : 12 [ ERVTE ]
33:12. ప్రజలు సీను అరణ్యం విడిచి వెళ్లి దోపకాలో నివాసం చేసారు.
సంఖ్యాకాండము 33 : 12 [ TEV ]
33:12. సీను అరణ్యములో నుండి బయలుదేరి దోపకాలో దిగిరి
సంఖ్యాకాండము 33 : 12 [ NET ]
33:12. They traveled from the wilderness of Zin and camped in Dophkah.
సంఖ్యాకాండము 33 : 12 [ NLT ]
33:12. They left the wilderness of Sin and camped at Dophkah.
సంఖ్యాకాండము 33 : 12 [ ASV ]
33:12. And they journeyed from the wilderness of Sin, and encamped in Dophkah.
సంఖ్యాకాండము 33 : 12 [ ESV ]
33:12. And they set out from the wilderness of Sin and camped at Dophkah.
సంఖ్యాకాండము 33 : 12 [ KJV ]
33:12. And they took their journey out of the wilderness of Sin, and encamped in Dophkah.
సంఖ్యాకాండము 33 : 12 [ RSV ]
33:12. And they set out from the wilderness of Sin, and encamped at Dophkah.
సంఖ్యాకాండము 33 : 12 [ RV ]
33:12. And they journeyed from the wilderness of Sin, and pitched in Dophkah.
సంఖ్యాకాండము 33 : 12 [ YLT ]
33:12. and they journey from the wilderness of Sin, and encamp in Dophkah.
సంఖ్యాకాండము 33 : 12 [ ERVEN ]
33:12. They left the desert of Zin and camped at Dophkah.
సంఖ్యాకాండము 33 : 12 [ WEB ]
33:12. They traveled from the wilderness of Sin, and encamped in Dophkah.
సంఖ్యాకాండము 33 : 12 [ KJVP ]
33:12. And they took their journey H5265 out of the wilderness H4480 H4057 of Sin, H5512 and encamped H2583 in Dophkah. H1850
❮
❯