సంఖ్యాకాండము 33 : 16 [ ERVTE ]
33:16. ప్రజలు సీనాయి అరణ్యం విడిచివెళ్లి, కిబ్రోతు హత్తావాలో నివాసం చేసారు.
సంఖ్యాకాండము 33 : 16 [ TEV ]
33:16. సీనాయి అరణ్యమునుండి బయలుదేరి కిబ్రోతుహత్తావాలో దిగిరి.
సంఖ్యాకాండము 33 : 16 [ NET ]
33:16. They traveled from the desert of Sinai and camped at Kibroth Hattaavah.
సంఖ్యాకాండము 33 : 16 [ NLT ]
33:16. They left the wilderness of Sinai and camped at Kibroth-hattaavah.
సంఖ్యాకాండము 33 : 16 [ ASV ]
33:16. And they journeyed from the wilderness of Sinai, and encamped in Kibroth-hattaavah.
సంఖ్యాకాండము 33 : 16 [ ESV ]
33:16. And they set out from the wilderness of Sinai and camped at Kibroth-hattaavah.
సంఖ్యాకాండము 33 : 16 [ KJV ]
33:16. And they removed from the desert of Sinai, and pitched at Kibroth-hattaavah.
సంఖ్యాకాండము 33 : 16 [ RSV ]
33:16. And they set out from the wilderness of Sinai, and encamped at Kibrothhattaavah.
సంఖ్యాకాండము 33 : 16 [ RV ]
33:16. And they journeyed from the wilderness of Sinai, and pitched in Kibroth-hattaavah.
సంఖ్యాకాండము 33 : 16 [ YLT ]
33:16. and they journey from the wilderness of Sinai, and encamp in Kibroth-Hattaavah.
సంఖ్యాకాండము 33 : 16 [ ERVEN ]
33:16. They left the Sinai desert and camped at Kibroth Hattaavah.
సంఖ్యాకాండము 33 : 16 [ WEB ]
33:16. They traveled from the wilderness of Sinai, and encamped in Kibroth-hattaavah.
సంఖ్యాకాండము 33 : 16 [ KJVP ]
33:16. And they removed H5265 from the desert H4480 H4057 of Sinai, H5514 and pitched H2583 at Kibroth- H6914 hattaavah.

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP